Was bedeutet pau in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pau in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pau in Portugiesisch.

Das Wort pau in Portugiesisch bedeutet Schwanz, Pimmel, Penis, Penis, Schwanz, Schwanz, Schwanz, Schwanz, Schwanz, Fahnenstange, Schwanz, Schwanz, Kolben, Specht, Rosenholz, Wassertanne, Eisenholz, Mädchen für alles, Ständer, Stelzen, Frechheit, trockener Humor, Bohnenstange, Eisenholz, der ein Holzbein hat, markant, Nerven, Rotholz, Stabheuschrecke, Stabschrecke, Specht, ausdruckslos, frech, der hat Nerven, die hat Nerven, Löffel, Schaukelpferd, Alleskönner, Holzlöffel, Zimtstange, Erle, Rosenholz-, wenn überhaupt, sich über etwas streiten, Frechheit, mit jemandem streiten, Miesepeter, Latte, Verrückte, Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen, Hansdampf in allen Gassen, Specht, Stock, Bleuel, Wäschebleuel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pau

Schwanz, Pimmel

(vulgar) (vulgär, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O pau dele endureceu enquanto era tocado.
Durch das Streicheln wurde sein Schwanz (Pimmel) hart.

Penis

(gíria, vulgar)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Steve frequentemente conta vantagem sobre o tamanho de seu pau.

Penis

substantivo masculino (gíria: pênis)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwanz

substantivo masculino (gíria, vulgar, pênis) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwanz

substantivo masculino (gíria, vulgar) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwanz

substantivo masculino (gíria, vulgar) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwanz

substantivo masculino (gíria, vulgar) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwanz

(POR, figurado, vulgar) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fahnenstange

(usado para hastear uma bandeira)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwanz

(gíria)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwanz

(vulgar, gíria, BRA) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
James estava preocupado com a erupção cutânea em seu bilau.
James machte sich Sorgen um den Ausschlag an seinem Schwanz.

Kolben

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Specht

substantivo masculino (pássaro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rosenholz

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Wassertanne

(conífera)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Eisenholz

substantivo masculino (árvore de casca dura)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mädchen für alles

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ständer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stelzen

substantivo feminino (para andar)

Frechheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cansei do seu atrevimento!
Genug mit deiner Frechheit!

trockener Humor

substantivo masculino

Bohnenstange

(figurado: pessoa) (übertr, missbilligend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Eisenholz

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

der ein Holzbein hat

substantivo masculino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

markant

(proeminente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Nerven

(atrevimento excessivo) (übertragen)

Você tem a audácia de vim dar as caras aqui depois do que fez?
Du hast vielleicht Nerven, hier aufzutauchen, nach allem, was du getan hast.

Rotholz

substantivo masculino (madeira)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stabheuschrecke, Stabschrecke

substantivo masculino (inseto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Specht

substantivo masculino (pássaro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ausdruckslos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

frech

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

der hat Nerven, die hat Nerven

(leve ultraje, insulto)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Löffel

(culinária)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schaukelpferd

substantivo masculino (brinquedo infantil)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Alleskönner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Holzlöffel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zimtstange

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ich füge meinem heißen Apfelwein gerne eine Zimtstange hinzu.

Erle

(madeira da árvore alder)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rosenholz-

locução adjetiva

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

wenn überhaupt

expressão (informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich über etwas streiten

Frechheit

(informell, übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A Sra. Brown não podia acreditar na audácia do jovem homem; como ousara ele dizer uma coisa daquelas para ela!
Mrs. Brown konnte die Frechheit des jungen Mannes gar nicht glauben, wie konnte er es wagen, so etwas zu ihr sagen.

mit jemandem streiten

Miesepeter

(BRA: informal, pejorativo, ofensivo!) (informell, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Minha mãe é um pé no saco até tomar o café da manhã.
Meine Mutter ist ein Miesepeter, bis sie ihren ersten Kaffee getrunken hat.

Latte

(gíria: ereção) (Slang, vulgär)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verrückte

(BRA: informal, pejorativo, ofensivo!)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Algum pé no saco disse para ela não comer alimentos vermelhos e amarelos na mesma refeição.
Irgendwelche Verrückten sagten ihr, sie solle kein rotes und gelbes Essen in derselben Mahlzeit mischen.

Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen

expressão (pessoas não mudam)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hansdampf in allen Gassen

(pessoa habilidosa) (missbilligend)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Specht

(ave)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stock

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bleuel, Wäschebleuel

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pau in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.