Was bedeutet prueba in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes prueba in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von prueba in Spanisch.

Das Wort prueba in Spanisch bedeutet Schularbeit, Klassenarbeit, Beweis, Test, Beweis, Testlauf, Probe, Kampf, Testspiel, Beweis durch ein Argument, Testlauf, Probelauf, Größe, Test, Kostprobe, Anzeige, Qualifikationsspiel, Probe, Beweis, Klausur, Versuch, Hinweis, Prüfung, Zeichen, Versuch, Test, Arzneimitteltest, Versuch, Versuch, Vorstellung, Zeichen, Vorsprechen, testen, ausprobieren, beweisen, ausdrucken, probieren, versuchen, versuchen, probieren, ausprobieren, etwas beweisen, etwas belegen, ausprobieren, etwas ausprobieren, probieren, etwas testen, ausprobieren, probieren, versuchen, etwas testen, probieren, versuchen, in die Schuhe schlüpfen von, probieren, probieren, ausprobieren, ausprobieren, beweisen, Versuch, aufzeigen, überprüfen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes prueba

Schularbeit, Klassenarbeit

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hoy tengo una prueba de alemán y espero sacar buena nota.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ich schreibe heute eine Schularbeit (od: Klassenarbeit) in Deutsch und hoffe, dass ich eine gute Note bekomme.

Beweis

nombre femenino (Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Él tenía una pistola humeante en su mano, esa es toda la prueba que necesito.
Er hielt eine rauchende Waffe in der Hand. Das ist alles, was ich als Beweis brauche.

Test

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los científicos van a hacer sus pruebas.
Die Wissenschaftler werden ihre Tests durchführen.

Beweis

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La forma en que bailaba era prueba de que él no tenía sentido de ritmo.
Sein Tanz war Beweis dafür, dass er kein Rhytmusgefühl hat.

Testlauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los científicos planean hacer una última prueba en el cohete a fin de mes.
Der Forscher wollte noch einen letzten Testlauf der Rakete am Ende des Monats vornehmen.

Probe

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La prueba de nuestra valentía está en enfrentar nuestros peores temores.
Unser Mut wird auf die Probe gestellt, wenn wir unseren schlimmsten Ängsten entgegentreten müssen.

Kampf

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El maratón fue una auténtica prueba para mí pero pude llegar hasta el final.
Der Marathon war ein Kampf für mich, aber ich beendete ihn.

Testspiel

nombre femenino (deportes) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Charlie está practicando para las pruebas de fútbol.
Charlie trainiert für die bevorstehenden Fußball-Testspiele.

Beweis durch ein Argument

nombre femenino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Testlauf, Probelauf

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Größe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A Sarah le están haciendo su vestido de novia a medida y tiene una prueba la próxima semana.
Sarah lässt sich ihr Hochzeitskleid nähen, nächste Woche muss sie die genaue Passform testen.

Test

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los soldados pronto se enfrentarán con su primera prueba de combate.

Kostprobe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anzeige

(usualmente plural) (Rechtswesen, übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La policía está buscando pruebas que pudieran llevar a su captura.
Die Polizei erstattete Anzeige gegen ihn.

Qualifikationsspiel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Las pruebas contrarreloj determinan quién compite en la carrera final.
Die Qualifikationsspiele legen fest, wer im finalen Rennen ist.

Probe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El producto fue objeto de prueba antes de que se aprobara la venta.
Das Produkt musste erst einer Probe standhalten, bevor es für den Verkauf zugelassen wurde.

Beweis

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los ejemplos del filósofo fueron una prueba convincente de su teoría.
Die Beispiele des Philosophen gaben einen überzeugenden Beweis für seine Theorie.

Klausur

nombre femenino (examen) (Universität)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tengo que pasar dos pruebas más y ¡por fin se terminan los exámenes!
Ich muss noch durch zwei Klausuren und dann sind die Prüfungen vorbei.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Haremos una prueba para ver si el plan funciona, y si funciona, lo haremos a nivel nacional.

Hinweis

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El investigador buscaba pistas.
Der Ermittler suchte nach Hinweisen.

Prüfung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El examen de álgebra fue difícil.
Die Algebraprüfung war schwierig.

Zeichen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La pareja intercambió anillos como símbolo de su amor.
Das Paar tauschte Ringe als Zeichen der Liebe aus.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La casa fue construida como experimento para ver si vivir de manera ecológica era realmente posible.
Das Haus wurde als Versuch gebaut, um zu sehen, ob es wirklich möglich war, umweltfreundlich zu leben.

Test

(Schule)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mañana habrá un examen sobre lo que estuvieron aprendiendo durante este semestre.
Morgen gibt es einen Test über das, was wir dieses Semester gelernt haben.

Arzneimitteltest

(Pharmazie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El ensayo clínico del medicamento duró tres años antes de que fuera aprobado.
Der Arzneimitteltest ging über drei Jahre, bevor das Mittel zugelassen wurde.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
No he probado esta receta antes, así que es un experimento; no sé cómo saldrá.
Ich habe dieses Rezept noch nie ausprobiert, also ist es ein Versuch; ich bin mir nicht sicher, wie es werden wird.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.
Sie ging nach Hollywood, um den Versuch zu starten, eine Schauspielerin zu werden.

Vorstellung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Me gustaría darte una muestra de cómo se siente manejar este auto.

Zeichen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La honestidad del joven al señalar el error fue interpretada como evidencia de su buen carácter y disposición.

Vorsprechen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Las audiciones para la obra serán el sábado por la tarde.

testen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los sensores probarán la fuerza de las fibras.
Der Sensor wird die Stärke der Fasern testen.

ausprobieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Quiero probar el programa hoy para ver si funciona.
Ich möchte das Programm heute ausprobieren, um zu sehen, ob es funktioniert.

beweisen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Esto evidencia que realmente lo hizo.
Dies beweist, dass er es wirklich war.

ausdrucken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Se imprimieron las primeras páginas para verificar el texto.
Die ersten Seiten, die ausgedruckt werden, dienen als Nachweis für die Kopie.

probieren, versuchen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ni siquiera he visto nunca la nieve, pero creo que podré probar hacer un poco de snowboard en pistas fáciles.

versuchen, probieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?

ausprobieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Estaba probando si podía hacer funcionar la cámara web.

etwas beweisen, etwas belegen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El científico trató de probar su teoría.
Der Wissenschaftler hatte vor, seine Theorie zu beweisen (OR: belegen).

ausprobieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Creo que voy a probar este nuevo pulidor de pisos.

etwas ausprobieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No digas que no te gusta si ni siquiera lo has probado.
Sag nicht, dass du es nicht magst, wenn du es noch nicht ausprobiert hast.

probieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No digas que no te gusta el sushi si ni siquiera lo has probado.

etwas testen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El vendedor nos dejó probar la bicicleta antes de decidir si comprarla o no.
Bevor wir uns entschieden, ob wir es kaufen wollten, lies uns der Verkäufer das Fahrrad testen.

ausprobieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Puede probar los palos de golf antes de comprarlos.
Du kannst diese Golfschläger ausprobieren bevor du sie kaufst.

probieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Probó las espinacas una vez y no le gustaron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Wieso probieren Sie nicht unseren Steinkrabbensalat?

versuchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pruébalo antes de decidir si es difícil.
Versuch es bevor du entscheidest, ob es schwierig ist.

etwas testen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Están probando un nuevo fármaco contra el cáncer.
Sie testen ein neues Medikament gegen Krebs.

probieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Te gustaría probar mi pasta?
Möchtest du meine Nudeln probieren?

versuchen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo.

in die Schuhe schlüpfen von

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Me gustaría probar un poquito de su estilo de vida.

probieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No comí nada en la fiesta, solo probé unas cuantas cosas.

probieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Probó la comida, pero no compró nada.
Er probierte das Essen, aber hat nichts davon gekauft.

ausprobieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Intentó tener éxito en las audiciones, pero falló.

ausprobieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping?
Hast du jemals Bungee Jumping ausprobiert?

beweisen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Las cartas personales de la emperatriz demostraron su renuencia a gobernar.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
¿Puedo hacer un intento?

aufzeigen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Este experimento demuestra que el alcohol daña el organismo.
Das Experiment zeigt auf, dass Alkohol dem Körper schadet.

überprüfen

(ciencia, teoría)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
El científico corroboró el experimento repitiéndolo y logrando los mismos resultados.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von prueba in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.