Was bedeutet quebrada in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes quebrada in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quebrada in Spanisch.
Das Wort quebrada in Spanisch bedeutet Schlucht, Schlucht, unentschlossen, Bruch, gescheitert, am Ende, kaputt, pleite, zerbrochen, pleite, gereizt, bankrott, knapp bei Kasse, bankrott, kaputt, pleite gehen, pleite gehen, auflösen, Pleite gehen, pleite gehen, etwas kaputt machen, durchbrechen, jemanden finanziell ruinieren, etwas geht kaputt, brechen, in den Ruin treiben, etwas zerbrechen, etwas brechen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes quebrada
Schlucht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) El barranco era un lugar popular para ir a nadar. |
Schlucht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Un viento caliente y seco sopló a través del barranco. |
unentschlossen(voz) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) "¿Hola?", dijo la pequeña con voz entrecortada. |
Bruch(matemáticas) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Estamos estudiando las fracciones y los decimales en la clase de matemáticas. |
gescheitert
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) El número de negocios quebrados ha aumentado. |
am Ende
La compañía soportó varios años de pérdida, pero finalmente está quebrada. Das Unternehmen hielt mehrere Jahre, die von Verlusten gezeichnet waren durch, jetzt ist es schließlich aber am Ende. |
kaputt(figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
pleite(Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Pablo dijo que no podía ir al cine este fin de semana porque está arruinado. Paul meinte, er könne dieses Wochenende nicht ins Kino gehen, denn er sei pleite. |
zerbrochen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La cadena rota colgaba de la puerta oscilatoria. Die zerbrochene Kette hing vom schwingendem Tor. |
pleite(Finanzwesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La nueva librería ya está arruinada. Der neue Buchladen ist schon pleite. |
gereizt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) La crispada voz del profesor interrumpió el ensueño de Ben. |
bankrott
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El empresario en bancarrota estaba decidido a empezar de nuevo. |
knapp bei Kasse(MX, coloquial) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) No te puedo ayudar, ando sin un quinto. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ich bin nicht wirklich knapp bei Kasse, jedoch mag ich kein Geld verschwenden. |
bankrott(formell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Aunque a la compañía le fue bien el año pasado, ahora está en bancarrota. Obwohl die Geschäfte der Firma letztes Jahr gut liefen, war sie jetzt bankrott. |
kaputt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Mir ist mein Handy runtergefallen und jetzt ist es kaputt. |
pleite gehenverbo transitivo La compañía quebró durante la recesión. |
pleite gehenverbo intransitivo |
auflösen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Pleite gehenverbo intransitivo (ugs, Finanzwesen) La empresa de maquinillas quebró cuando las personas comenzaron a utilizar computadoras. Die Schreibmaschinen-Firma ging Pleite, als die Leute anfingen Computer, zu benutzen. |
pleite gehen
|
etwas kaputt machen
Si juegas a la pelota dentro de casa vas a romper algo. Wenn du im Haus Ball spielst, wirst du etwas kaputt machen. |
durchbrechen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mary tenía una ramita en la mano y la partió. Mary hielt einen Ast in ihren Händen und brach ihn durch. |
jemanden finanziell ruinieren
Mi tatarabuelo era un hombre rico hasta que la crisis de la bolsa de 1929 lo arruinó. Mein Opa war ein reicher Mann, bis ihn die Finanzkrise des Jahres 1929 finanziell ruinierte. |
etwas geht kaputt
Bob se rompió un diente en el accidente de coche. Bob hat sich in dem Autounfall einen Zahn abgebrochen. |
brechen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) El club se separó en facciones enfrentadas tras la gran pelea. |
in den Ruin treiben(figurado) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) El crac del mercado de valores hundió a la compañía. |
etwas zerbrechenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Él quebró la tabla al pararse sobre ella. Er zerbrach die Blanke, als er sich darauf stellte. |
etwas brechenverbo transitivo (geistig zermürben) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El interrogatorio quebrantó (or: quebró) los ánimos del soldado. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quebrada in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von quebrada
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.