Was bedeutet registro in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes registro in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von registro in Portugiesisch.

Das Wort registro in Portugiesisch bedeutet Standesamt, Tupel, Registrierung, Strichliste, Register, Aufzeichnungen, Schiffsregister, Protokoll, Umfang, Griffloch, Aufzeichnungen, Erinnerung, Schrift, Datensatz, Stimmlage, Verzeichnis, Anmeldung, Protokoll, Sprachebene, Protokollbuch, Passer, Ablesung, Registrar, Aufzeichnungen, Register, Urkundenbuch, Stadtrichter, unangemeldet, nicht erfasst, Registerführer, Reisetagebuch, Berichtsheft, Dokumente, Anwesenheitsliste, Zeitstempel, Änderungsprotokoll, in etwas schreiben, sich aus dem Handelsregister löschen lassen, undokumentiert, Stempel, Zeitstempel, Fahrzeugzulassung, Arbeitsblatt, Wette, Testamentsregister. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes registro

Standesamt

(escritório de)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Tupel

(computação)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Registrierung

(ato de registrar)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Strichliste

(registrar a contagem de)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Era meu trabalho manter um registro de quantos ingressos havíamos vendido.
Meine Aufgabe war es, eine Strichliste über alle verkauften Tickets zu führen.

Register

(livro oficial)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Aufzeichnungen

Por favor, use o registro para anotar qualquer mudança no processo.
Bitte nutz die Aufzeichnungen, um Änderungen am Prozess festzuhalten.

Schiffsregister

(BRA) (Schiff)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O registro de um navio frequentemente incluía o nome do comandante, assim como o porto de origem.
Das Schiffsregister beinhaltet meist auch den Heimathafen und den Hafenmeister.

Protokoll

substantivo masculino (Computer)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O registro lista todos os eventos.
Das Protokoll listet jedes Event auf.

Umfang

(voz) (Stimme)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A voz do cantor de ópera tinha um registro de três oitavas.

Griffloch

(instrumento musical) (Musik: Orgel)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Um dos registros do órgão está solto.

Aufzeichnungen

substantivo masculino (Überbleibsel)

As tribos nômades deixam poucos registros.

Erinnerung

(memorial)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Este livro é um registro das conquistas deles.

Schrift

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O registro judicial demonstra o precedente.

Datensatz

substantivo masculino (banco de dados)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A tabela do banco de dados tem 130 registros.

Stimmlage

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verzeichnis

(BRA)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Anmeldung

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Protokoll

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sprachebene

substantivo masculino (BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Protokollbuch

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Passer

substantivo masculino (impressão)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ablesung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Registrar

substantivo masculino

Aufzeichnungen

(relato por escrito)

O capitão deixou um relato em seu diário.
Das Unternehmen führt einen Bericht über alle Ausgaben.

Register

(Orgel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Urkundenbuch

(BRA)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Os recém-casados assinaram o livro de registro.
Die frisch Verheirateten unterschrieben das Urkundenbuch.

Stadtrichter

(veraltet)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

unangemeldet

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht erfasst

locução adjetiva (fato)

Registerführer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Reisetagebuch

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Berichtsheft

(registro)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Dokumente

Anwesenheitsliste

(entrada registrada e assinada)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zeitstempel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Änderungsprotokoll

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

in etwas schreiben

(umgangssprachlich)

sich aus dem Handelsregister löschen lassen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

undokumentiert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Stempel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zeitstempel

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fahrzeugzulassung

(Auto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Arbeitsblatt

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Wette

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vamos fazer uma aposta se John e Jane vão mesmo se casar na semana que vem.

Testamentsregister

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von registro in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.