Was bedeutet segurança in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes segurança in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von segurança in Portugiesisch.

Das Wort segurança in Portugiesisch bedeutet Sicherheit, Sicherheit, Türsteher, Wachmann, Sicherheit, Schutz, Absicherung, Sicherheit, Selbstsicherheit, Zuverlässigkeit, Sicherheit, Sicherheit, Wache, Überzeugung, Selbstbewusstsein, etwas, woran man ein Seil festmachen kann, Sicherheit, angeschnallt, Kopie, verlässlich, zuverlässig, sicher, selbstbewusst, Rückzugs-, abgeteilt, Umhängeband, Sicherheitsnadel, Gurt, Sozialsystem, Heimatschutz, Lebensmittelsicherheit, Arbeits- und Gesundheitsschutz, öffentliche Sicherheit, Verkehrssicherheit, Überwachungskamera, Sicherheitsfreigabe, Strafverfolgungsbehörde, Sicherheitslücke, anschnallen, sichern, Gepäckkontrolle, Sicherheitsnetz, Code, Riegel, ausstellen, Verkehrshütchen, Toleranz, etwas abgeben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes segurança

Sicherheit

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tudo é projetado para maximizar a segurança em uma obra.
Es wurde alles entworfen, um die Sicherheit auf der Baustelle zu maximieren.

Sicherheit

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Esta corda te dará a segurança para subir sem medo.
Das Seil wird dir die Sicherheit geben, ohne Angst zu klettern.

Türsteher

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Wachmann

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.
Wachmänner hielten im Einkaufszentrum nach randalierenden Schulkindern Ausschau.

Sicherheit

substantivo feminino (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Liebe der Eltern verlieh den Kindern Sicherheit.

Schutz

substantivo feminino (proteção)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Er trug eine Waffe zum Schutz.

Absicherung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ian heiratete die Erbin wegen der Absicherung.

Sicherheit

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Das Doppelschloss sorgte für die Sicherheit der Wohnung.

Selbstsicherheit

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zuverlässigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Anna estava preocupada com a confiabilidade do carro, por isso ela o levou para uma revisão antes de sair em sua jornada.
Anna machte sich bezüglich der Zuverlässigkeit ihres Autos Sorgen, also ließ sie es überprüfen, bevor sie ihre Reise begann.

Sicherheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sicherheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Wache

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Nachbarschaft stellte sicher, dass nach den Einbrüchen immer jemand die Wache übernahm.

Überzeugung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Selbstbewusstsein

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas, woran man ein Seil festmachen kann

(protuberância natural)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sicherheit

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ich kann mit Sicherheit sagen, dass alles nach Plan verläuft.

angeschnallt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Kopie

(estrangeirismo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Isso é um backup; a cópia original está no armário.
Das ist eine Kopie, das Original befindet sich im Aktenschrank.

verlässlich, zuverlässig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sicher

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

selbstbewusst

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fique em pé e fale confiantemente ao fazer um discurso.

Rückzugs-

locução adjetiva

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

abgeteilt

expressão (Räumlichkeit)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Umhängeband

(usado no pescoço)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sicherheitsnadel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gurt

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Agora é obrigatório usar cinto de segurança tanto atrás quanto na frente nos carros.
Es ist jetzt Pflicht, auf den Vorder- und Hintersitzen im Auto einen Gurt anzulegen.

Sozialsystem

(oft Plural)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Heimatschutz

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lebensmittelsicherheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Arbeits- und Gesundheitsschutz

(engenharia, segurança do trabalho)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

öffentliche Sicherheit

(prevenção de acidentes e ferimentos)

Verkehrssicherheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Überwachungskamera

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sicherheitsfreigabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Strafverfolgungsbehörde

(polícia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sicherheitslücke

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

anschnallen

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sichern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
É aconselhável fazer cópia de todos os arquivos no seu computador regularmente, caso ele tenha uma pane.
Es ist ratsam seine Dateien regelmäßig auf dem Computer zu sichern, für den Fall eines Ausfalls.

Gepäckkontrolle

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sicherheitsnetz

substantivo feminino (figurado, medida de segurança) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego.

Code

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Riegel

(Waffe)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A trave de segurança da arma evita disparos acidentais.
Der Riegel an der Waffe verhindert, dass aus versehen geschossen wird.

ausstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Verkehrshütchen

(cone de estrada)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A saída estava fechada com cones de tráfego.
Die Ausfahrt war durch ein Verkehrshütchen blockiert.

Toleranz

(Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os cálculos do engenheiro consideraram uma margem de segurança.

etwas abgeben

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Os hóspedes podem guardar os casacos em segurança na entrada.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von segurança in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.