Was bedeutet seguro in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes seguro in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von seguro in Portugiesisch.

Das Wort seguro in Portugiesisch bedeutet Krankenversicherung, Autoversicherung, Versicherung, Absicherung, Absicherung, sicher, standfest, sicher, mit Sicherheit, selbstsicher, verlässlich, Versicherung, sicher, zuverlässig, sicher, Wertpapier, sicher, idiotensicher, bombensicher, abgesichert, einbruchsicher, einbruchssicher, sicher, sicher, über etwas sicher, selbstbewusst, kindersicher, sicher, sich gut merken können, zuversichtlich dass, sicher, wohl gehütet, gut gehütet, Puffer, selbstbewusst, Arbeitslosengeld, zu spät sein, zu spät kommen, versichert, Arbeitslosengeld, Gesundheitszuschüsse, selbstbewusst, Kaution, schief, nicht versichert, ohne Sicherheiten, Asset-Backed-, selbstbeherrscht, NSFW, Versicherung mit Selbstbeteiligung, Feuerversicherung, Brandversicherung, Vollkasko, Versicherungsanspruch, Versicherungspolice, Lebensversicherung, Soundingboard, Lebensversicherung, Unterschlupf, CIF, Safer Sex, sicher sein, fordern, Standfestigkeit, ungefährlich sein, etwas abschließen, selbstsicher, Haftpflichtversicherung, Sozialversicherungsabgaben, Reiseversicherung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes seguro

Krankenversicherung

substantivo masculino (médico)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A nova lei exigia que todos tivessem seguro médico.
Das neue Gesetz verlangte, dass jeder eine Krankenversicherung hat.

Autoversicherung, Versicherung

substantivo masculino (Automobil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dan foi intimado por dirigir sem seguro.
Dan wurde vorgeladen, weil er ohne Versicherung (or: Autoversicherung) gefahren ist.

Absicherung

substantivo masculino (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fred fez seguro contra terremoto, incêndio e enchente.

Absicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gary escondeu o dinheiro extra nas roupas como proteção contra um possível roubo.

sicher

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vivemos numa vizinhança segura.
Wir wohnen in einer sicheren Gegend.

standfest

(no andar)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sicher

adjetivo (livre de risco)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Muitas pessoas temem que comprar coisas pela Internet não seja seguro.
Viele Leute haben Angst, dass das Einkaufen im Internet nicht sicher ist.

mit Sicherheit

selbstsicher

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verlässlich

adjetivo (confiável)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Este é um mecanismo seguro que tem garantia de não falhar.
Dies ist ein verlässlicher Mechanismus, der garantiert nicht scheitern wird.

Versicherung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando Sabrina comprou uma casa, o financiador requisitou que ela fizesse um seguro.
Als Sabrina ein Haus kaufte bestand der Kreditgeber darauf, dass sie eine Versicherung abschließt.

sicher, zuverlässig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aquele cavalo é uma aposta segura.
Das Pferd ist ein sicherer (od: zuverlässiger) Tipp.

sicher

adjetivo (Finanzwesen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Comprar ações nesta companhia pode não ser um investimento seguro.

Wertpapier

substantivo masculino (Finanzwesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Der Makler machte sein Geld, indem er Wertpapiere verkaufte.

sicher

adjetivo (bem fechado, amarrado fortemente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A corda do alpinista estava segura (or: presa).
Das Seil des Kletterers war sicher.

idiotensicher

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bombensicher

adjetivo (figurativo: invulnerável)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

abgesichert

(livre de ansiedade) (Finanzwesen)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Nachdem er 20 Jahre gut verdient hat, fühlte er sich finanziell abgesichert.

einbruchsicher, einbruchssicher

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sicher

(figurativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sicher

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim.
Ich bin mir sicher, dass ich jemanden durch den Garten habe laufen sehen.

über etwas sicher

Se você estudar muito, pode estar confiante do seu sucesso no exame.
Wenn ihr gut lernt, könnt ihr euch sicher sein, dass ihr in der Prüfung gut abschneiden werdet.

selbstbewusst

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A maneira confiante do líder tranquilizou o povo. Paul é um orador público confiante.
Das selbstbewusste Auftreten des Führers beruhigte die Menschen.

kindersicher

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sicher

adjetivo (pessoa: livre de perigo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Você está salvo (or: seguro) (or: protegido) aqui. Eles não podem pegá-lo agora.
Hier bist du sicher. Jetzt können sie dich nicht mehr kriegen.

sich gut merken können

adjetivo (memória)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zuversichtlich dass

adjetivo (formell)

Ela está confiante de que ela ganhará.
Sie ist zuversichtlich, dass sie gewinnen wird.

sicher

adjetivo (tido como certo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Team hat bereits einen sicheren Sieg, mit 5 Toren.

wohl gehütet, gut gehütet

(segredo)

Puffer

(figurado) (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A taxa extra é um seguro, caso o trabalho custe mais do que o planejado.

selbstbewusst

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Arbeitslosengeld

substantivo masculino (quantia paga a alguém desempregado)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

zu spät sein, zu spät kommen

(quantia paga a pessoas sem trabalho)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

versichert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Arbeitslosengeld

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gesundheitszuschüsse

substantivo masculino (auxílios do governo relacionados à saúde)

selbstbewusst

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Kaution

substantivo masculino (Immobilien)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Anmietung erfordert, dass du beides zahlst, die Miete und die Kaution.

schief

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht versichert

locução adjetiva

ohne Sicherheiten

locução adjetiva (empréstimo)

Asset-Backed-

(Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

selbstbeherrscht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

NSFW

locução adjetiva (Anglizismus, Abk)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Versicherung mit Selbstbeteiligung

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Feuerversicherung, Brandversicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vollkasko

(tipo de seguro) (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Versicherungsanspruch

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Versicherungspolice

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lebensversicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Soundingboard

substantivo masculino (figurado, pessoa de opinião confiável) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lebensversicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Unterschlupf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

CIF

expressão (Abkürzung)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Safer Sex

substantivo masculino (sexo com preservativo) (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sicher sein

locução verbal

fordern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Standfestigkeit

expressão (figurado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Es scheint, als hätte er seit dem Unfall seine Standfestigkeit verloren.

ungefährlich sein

locução verbal

etwas abschließen

(Vertrag)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Recomendamos que você faça um seguro de viagens antes de sair.
Wir raten Ihnen eine Reiseversicherung abzuschließen, bevor Sie abreisen.

selbstsicher

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ich würde nicht behaupten, dass Melanie arrogant ist, aber selbstsicher ist sie auf alle Fälle.

Haftpflichtversicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sozialversicherungsabgaben

Sarah tinha raiva das pessoas que diziam que ela era uma parasita de benefícios. Ela vinha pagando seu seguro social há 20 anos antes de ficar desempregada.

Reiseversicherung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von seguro in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.