Was bedeutet soso in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes soso in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von soso in Spanisch.

Das Wort soso in Spanisch bedeutet unauffällig, öde, fade, geschmacklos, unscheinbar, gemütlich, Weichei, langweilig, nichts Besonderes, gewöhnlich, langweilig, blass, gefügig, langweilig, langweilig, fantasielos, fade, langweilig, flach, hässlich, langweilig, fade, nach nichts schmeckend, wie ausgestorben, langweilig, nicht besonders inspirierend, nicht lustig, fad, fade, langweilig, fade, neutral, lahm, langweilig, lahm, langweilig, nicht lustig, nicht gewürzt, Holzkopf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes soso

unauffällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El crítico de restaurantes hizo una crítica negativa de la sosa comida.

öde, fade

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

geschmacklos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La tarta de chocolate tenía un aspecto delicioso, pero lamentablemente estaba sosa.

unscheinbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gemütlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Weichei

(beleidigend, informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Este nuevo drama policiaco es un poco soso.
Dieser neue Krimi ist etwas langweilig.

nichts Besonderes

(que no tiene chispa)

gewöhnlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jason no se acordaba de la sosa muchacha, aunque se habían visto varias veces.

langweilig

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Los actores fueron criticados por su sosa actuación.

blass

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El hotel era soso y aburrido.

gefügig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El tipo nuevo del trabajo parece un poco soso.
Der neue Typ auf Arbeit scheint sehr gefügig zu sein.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Renuncié al empleo porque no quería volverme un burócrata soso.
Ich kündigte diese Arbeit, denn ich wollte kein langweiliger Bürokrat werden.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fantasielos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Su estrategia sosa les costó el partido.

fade

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sin sal, la sopa estaba tan sosa que casi no tenía sabor.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El hombre con el que salí era un poco soso.
Der Mann, mit dem ich ausgegangen bin, war ein wenig langweilig.

flach

adjetivo (übertragen: ohne Stil)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Esperábamos un sabor muy rico, pero estaba un poco soso.

hässlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tiene una cara sosa, no es ninguna belleza.
Sie hat ein hässliches Gesicht, sie ist keine Schönheit.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La tesis era tan aburrida que me quedé dormido mientras la leía.
Die Doktorarbeit war so langweilig, dass ich beim Lesen eingeschlafen bin.

fade

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rebecca dijo que la comida del restaurante es insípida.
Rebecca sagt, dass das Essen in diesem Restaurant fade schmeckt.

nach nichts schmeckend

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Esta sopa insípida necesita más sal.

wie ausgestorben

El apagado grupo de gente observó el espectáculo en silencio.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht besonders inspirierend

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nicht lustig

fad, fade

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

langweilig

(personalidad)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Felicia no va a salir con Paul porque es aburrido.
Felicia möchte nicht mit Paul ausgehen, denn er ist so langweilig.

fade

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Los Smith suelen hacer fiestas muy chulas, pero esta en particular fue bastante monótona.
Die Schmidts geben normalerweise aufregende Partys, diese spezielle jedoch war eher fade.

neutral

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La personalidad insípida de Rachel aburre a todo el mundo.

lahm

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nate se fue temprano de la fiesta porque era aburrida.
Nate ging zeitig, denn er fand die Fete langweilig.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

lahm

(persona) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fred no quería salir con Rachel porque pensaba que ella era aburrida.
Fred wollte keine Zeit mit Rachel verbringen, denn er fand sie langweilig.

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La conferencia era tan insulsa que casi me quedo dormido.

nicht lustig

nicht gewürzt

Holzkopf

(Slang, übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tina cree que África es un país, ¡qué bruta!

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von soso in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.