Was bedeutet taire in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes taire in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von taire in Französisch.

Das Wort taire in Französisch bedeutet zurückhalten, kein Geräusch machen, etwas für sich behalten, jemanden ruhig halten, ruhig sein, still sein, ruhig werden, jmdn übertönen, beschwichtigen, jdn zur Ruhe bringen, leise sein, über etwas dichthalten, jmdn zur Ruhe bringen, jmdn zum Schweigen bringen, runter, leise werden, jmdn/ zum Verstummen bringen, zum Verstummen bringen, unterdrücken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes taire

zurückhalten

(aide, consentement, permission, soutien)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le patron a refusé de consentir aux vacances de l'employé jusqu'à ce qu'il ait terminé le projet sur lequel il travaillait.
Die Chefin hielt ihre Zustimmung zum Urlaubsantrag zurück, bis der Angestellte sein Projekt fertiggestellt hatte. Die Polizei verdächtigte den Zeugen etwas für sich zu behalten.

kein Geräusch machen

verbe pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les petits animaux se taisent jusqu'à ce que les prédateurs partent.

etwas für sich behalten

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je te le dirais bien, mais je ne sais pas si tu es capable de taire un secret.

jemanden ruhig halten

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Essayez de faire taire vos enfants : c'est une église, pas une cour de récréation !

ruhig sein, still sein

verbe pronominal

Une fois qu'ils ont commencé à dessiner avec leurs crayons, les enfants se sont tus.
Sobald sie anfingen, mit ihren Buntstiften zu malen, waren die Kinder sehr ruhig (or: still).

ruhig werden

verbe pronominal

jmdn übertönen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Jennifer a essayé de parler lors de la convention, mais les délégués l'ont fait taire en criant plus fort qu'elle.

beschwichtigen

verbe pronominal

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La foule s'est tu au moment où le conférencier est apparu.
Die Menge verstummte, asl der Redner hinaus kam.

jdn zur Ruhe bringen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

leise sein

verbe pronominal

Le groupe d'enfants s'est tu lorsqu'il a vu la foudre.

über etwas dichthalten

(Slang)

jmdn zur Ruhe bringen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lola fing an zu sprechen, aber ich brachte sie zur Ruhe, denn Gary war noch nicht fertig mit reden.

jmdn zum Schweigen bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Der Hund bellte immer noch, also gab Mick ihm einen Hundekuchen, um ihn zum Schweigen zu bringen.

runter

verbe transitif (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il a fait taire son adversaire.

leise werden

verbe pronominal

La foule s'est tue quand le concert a commencé.

jmdn/ zum Verstummen bringen

verbe transitif (rendre silencieux)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il fit taire la foule par son discours percutant.

zum Verstummen bringen

verbe transitif (figuré) (übertragen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les propriétaires terriens ont réussi à faire taire toutes les plaintes en soudoyant les villageois.

unterdrücken

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von taire in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.