Was bedeutet tocar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tocar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tocar in Spanisch.

Das Wort tocar in Spanisch bedeutet etwas spielen, berühren, etwas spielen, spielen, berühren, berühren, anrühren, behandeln, tangieren, Musik machen, /jnd anstupsen, leicht schlagen, ein Blasinstrument spielen, anstupsen, berühren, verstellen, greifen, pfeifen, Flöte spielen, an, blasen, spielen, üben, etwas spielen, etwas läuten, klopfen, streichen über etwas, etwas drücken, fassen, streifen, schleifen, etwas anfassen, der Nächste, Kontakt mit sein, fühlen, an angrenzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tocar

etwas spielen

verbo transitivo (Musik: Instrument)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Toca el piano y la guitarra.
Er spielt das Klavier und die Gitarre.

berühren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ella tocó la blusa para sentir la tela.
Sie berührte die Bluse um den Stoff zu fühlen.

etwas spielen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Toca otra sonata de Beethoven.
Spiele doch eine andere Beethoven-Sonate.

spielen

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le gusta el violín. Lo toca todo el día.

berühren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La mesa toca la pared.

berühren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared.

anrühren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El niño no había tocado la comida.

behandeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Este artículo no toca los problemas de Sudán.

tangieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La línea toca el círculo en el punto "A".

Musik machen

verbo transitivo (música) (allg)

/jnd anstupsen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Charlotte tocó a Adam para llamar su atención.
Charlotte stupste Adam an, um seine Aufmerksamkeit zu bekommen.

leicht schlagen

(béisbol)

ein Blasinstrument spielen

verbo transitivo (Musik)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

anstupsen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ben tocó la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista.
Ben stupste die Oberseite des Kuchens an, um zu sehen, ob er fertig war.

berühren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar!
Ihr könnt die Tiere angucken, aber merkt euch - nicht berühren!

verstellen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Por favor, no toques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero.
Bitte verstelle mir die Einstellungen auf meinem Computer nicht, weil sie jetzt genau so sind, wie ich sie brauche.

greifen

(Musik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra?
Wie greift man ein A-Akkord auf der Gitarre?

pfeifen

verbo transitivo (en gaita)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El gaitista tocó una nota en la gaita.

Flöte spielen

verbo transitivo (en flauta)

an

verbo transitivo (Verantwortung)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas.

blasen

verbo transitivo (instrumento de viento) (Musik)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
El trompetista tocó alto y con fuerza.

spielen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde.

üben

verbo intransitivo (instrumento)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas spielen

verbo transitivo (instrumento, bocina)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El flautista tocó una dulce melodía.

etwas läuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana.

klopfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Larry tocó la puerta.
Larry klopfte an die Tür.

streichen über etwas

(con suavidad)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad.
Sie strich sanft über den Stoff, um die Qualität auszumachen.

etwas drücken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pulsó el botón del timbre de la puerta.
Sie drückte auf den Knopf zum Klingeln.

fassen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo.

streifen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho.
Die weiße Kugel streifte die schwarze Acht nur ein wenig.

schleifen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!
Ich wusste nicht, dass mein Schal über den Boden schleifte. Jetzt ist er schmutzig!

etwas anfassen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Palpó el paño para ver cuan bueno era.
Sie fasste den Stoff an, um zu sehen wie gut er ist.

der Nächste

¿Quién es el siguiente?
Wer ist der Nächste?

Kontakt mit sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Me sale sarpullido si mi piel está en contacto con níquel durante mucho tiempo.

fühlen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Antes de comprar una tela, me gusta palparla (or: tocarla) durante un rato.
Ich fühle Stoffe gerne, bevor ich sie kaufe.

an angrenzen

La ciudad hace frontera con Nottingham y Derbyshire.
Die Stadt grenzt an Nottingham

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tocar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.