Was bedeutet vendu in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vendu in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vendu in Französisch.

Das Wort vendu in Französisch bedeutet verkaufen, verkaufen, verhökern, etwas verkaufen, sich etwas ausbezahlen lassen, verkaufen, verhökern, verscherbeln, beschwindeln, haben, etwas verkaufen, verkaufen, mit dealen, verkaufen, verkaufen, handeln, verkaufen, verkaufen, um buhlen, mit etwas handeln, liquidieren, geben, verkauft, Hure, Schlampe, Nutte, Verräter, ausverkaufen, sich verkaufen, jmdm andrehen, jmdm verkaufen, verkaufen, weggehen, reden, absetzbar, absatzfähig, zu verkaufen, versteigern lassen, billiger verkaufen, auspacken, die Katze aus dem Sack lassen, verraten, unterbieten, unterbieten, mehr verkaufen, zu viel für verlangen, zu viel von verkaufen, extra verkaufen, versteigern lassen, versteigern, nicht genug anpreisen, höhere Absatzzahlen erzielen, die Preise anheben, etwas versuchen an den Mann zu bringen, verhökern, illegal vertreiben, eine Lizenz haben, ausplaudern, verkaufen, im Einzelhandel verkaufen, mit handeln, Leerverkauf tätigen, handeln, in großen Mengen verkaufen, rausschlagen, etwas drücken, schnell verkaufen, bei einer Auktion verkaufen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vendu

verkaufen

verbe transitif (Handel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vend des journaux pour 50 centimes pièce.
Er verkauft Zeitungen für 50 Cent das Stück.

verkaufen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vend des métaux précieux.
Er verkauft teure Metalle.

verhökern

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verkaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vend des produits d'alimentation générale.

sich etwas ausbezahlen lassen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'étais à court d'argent liquide, alors j'ai vendu mes parts dans M&S.

verkaufen

verbe transitif (des produits)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verhökern, verscherbeln

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Est-ce que tu vends toujours des assurances ?

beschwindeln

verbe transitif (familier)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jon a vendu des assurances-vie pour gagner sa vie après avoir perdu son emploi d'agent immobilier.
Als Jon seine Arbeit als Immobilienmakler verlor, begann er seinen Lebensunterhalt damit zu verdienen, Leute mit falschen Lebensversicherungen zu beschwindeln.

haben

verbe transitif (ugs, auf Lager)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le magasin vend uniquement des meubles griffés.
Dieser Laden hat nur Designer-Möbel.

etwas verkaufen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cette société vend des machines industrielles.

verkaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous pouvons vendre trente caisses de cet article cette semaine.

mit dealen

(de la drogue,...)

Le jeune homme a été arrêté pour avoir vendu de la drogue.
Der junge Mann wurde verhaftet, weil er mit Drogen gedealt hat.

verkaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Désormais, Mme Sellers vend des chaussures.
Mrs Sellers verkauft jetzt Schuhe.

verkaufen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous devons vendre la marchandise avant la fin de l'année fiscale.

handeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'entreprise de Ben vendait des pièces auto aux concessionnaires locaux.

verkaufen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bens Firma verkaufte Autoteile an Autoverkäufer.

verkaufen

(vieilli)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

um buhlen

Le représentant des ventes cognait à toutes les portes dans la rue, faisant l'article de ces marchandises.
Der Verkäufer klopfte an alle Haustüren, um seine Produkte anzupreisen.

mit etwas handeln

(illégal)

Il a fait fortune en faisant du trafic d'armes illégales.
Er machte sein Vermögen, indem er mit illegalen Waffen handelte.

liquidieren

verbe transitif (des titres) (Finanzwesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

geben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
In diesem Laden gibt es nicht alle Marken.

verkauft

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Von Händlern wird erwartet, dass sie ihre verkauften Waren schnell versenden.

Hure, Schlampe, Nutte

(péjoratif) (Slang: vulgär, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jason est un vrai vendu ; il ferait n'importe quoi pour de l'argent.
Jason ist so eine Hure (or: Schlampe, Nutte); er würde alle für Geld machen.

Verräter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ausverkaufen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
C'est toujours énervant d'arriver à la billetterie et qu'on vous dise que tout a été vendu.
Es nervt immer, an den Ticketstand zu kommen und gesagt zu bekommen, dass alle ausverkauft sind.

sich verkaufen

Der Künstler hat sich verkauft und mit Werbung angefangen.

jmdm andrehen

(ugs, informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il a eu beau essayer encore et encore, il n'a pas réussi pas à lui vendre la voiture.
So sehr er sich auf bemühte, er konnte niemanden ihr Auto andrehen.

jmdm verkaufen

(figuré, familier) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a eu beau essayer encore et encore, il n'a pas réussi pas à lui vendre l'idée.
So sehr er sich auf anstrengte, er konnte ihr seine Idee nicht verkaufen.

verkaufen

verbe intransitif

Est-ce que ces chemises se vendent vraiment ?
Verkaufen sich diese T-Shirt wirklich?

weggehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Le livre rare partira vite lors de la vente aux enchères.

reden

(dévoiler des secrets)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

absetzbar, absatzfähig

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le nouveau service de télévision par câble sera facilement vendable (or: facile à vendre) car l'ancien était vraiment horrible.

zu verkaufen

Il y a un panneau "à vendre" dans le jardin de Richard.
In Richards Garten wird etwas zum Verkauf angeboten.

versteigern lassen

verbe transitif

Nous avons vendu notre maison aux enchères, mais nous n'en avons pas obtenu le prix escompté.

billiger verkaufen

verbe transitif

auspacken

(figuré) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
John ne sait pas garder un secret : je savais qu'il finirait par vendre la mèche concernant la fête.

die Katze aus dem Sack lassen

locution verbale (figuré) (übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Merci d'avoir craché le morceau à propos de ma grossesse !

verraten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

unterbieten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les grands supermarchés peuvent vendre moins cher (or: proposer une meilleure offre) que les magasins familiaux.

unterbieten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

mehr verkaufen

locution verbale

David a plus vendu que les autres commerciaux de son entreprise.

zu viel für verlangen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

zu viel von verkaufen

locution verbale (rencontre sportive, spectacle)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

extra verkaufen

versteigern lassen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pour éponger leurs dettes, ils vont vendre tous leurs biens aux enchères.

versteigern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Die Gruppe zum Bewusstsein über Autismus versteigerte gespendete Gegenstände, um Geld zu sammeln.

nicht genug anpreisen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

höhere Absatzzahlen erzielen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les iPhones se sont mieux vendus que les autres smartphones cette année.

die Preise anheben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas versuchen an den Mann zu bringen

verbe transitif (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle est à New York, à essayer de vendre son nouveau roman.

verhökern

verbe transitif (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ken aime bien observer les gens vendre leurs marchandises à la criée dans les marchés.
Ben beobachtet gern, wie die Händler auf dem Markt ihre Waren verhökern.

illegal vertreiben

Elle a fait de la contrebande de passeports pour les clandestins durant des années.

eine Lizenz haben

(établissement)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

ausplaudern

locution verbale (figuré)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verkaufen

verbe pronominal (produit, marchandise)

Le nouveau produit ne se vend pas.

im Einzelhandel verkaufen

verbe pronominal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ce produit ne se vend pas au détail, mais uniquement à la tonne.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Es verkauft sich im Einzelhandel für 20 Dollar.

mit handeln

verbe transitif (marché boursier)

Son métier consiste à acheter et vendre des actions.
Mit Aktien handeln, ist sein Hauptberuf.

Leerverkauf tätigen

verbe transitif (Finances : bourse)

Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer.

handeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ce magasin vend et achète des jeux vidéo d'occasion.

in großen Mengen verkaufen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ce distributeur vend des chaussures en gros.

rausschlagen

verbe pronominal (informell, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le pendentif en or s'est vendu à bon prix lors des enchères.

etwas drücken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La société était accusée de vendre des voitures à bas prix sur le sol américain.

schnell verkaufen

locution verbale

bei einer Auktion verkaufen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vendu in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.