Was bedeutet accompagner in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes accompagner in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von accompagner in Französisch.

Das Wort accompagner in Französisch bedeutet jemanden begleiten, als Beilage für, jemanden begleiten, etwas begleiten, durchziehen, bei mitsingen, etwas begleiten, mit jemandem gehen, ein Buddy sein, jemanden begleiten, jemanden begleiten, bringen, begleiten, Ergänzung, mit jmdm mitkommen, mitkommen, mit jmdm kommen, aufpassen, führen, mit jmdm kommen, dazu etwas spielen, jemanden durch etwas führen, den Weg zeigen, Diskant singen, Discantus singen, bringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes accompagner

jemanden begleiten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tu m'accompagnes au magasin ?
Wirst du mich zum Laden begleiten?

als Beilage für

(nourriture)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'ai commandé des patates douces pour accompagner mon steak.
Zu unserem Omlett gibt es Salat und Chips.

jemanden begleiten

verbe transitif (Musique)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un pianiste accompagne la chanteuse de jazz.
Ein Pianist begleitete den Jazz-Sänger.

etwas begleiten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un grondement du tonnerre accompagna le soudain déluge.
Der plötzliche Regenschauer wurde von Donnergrollen begleitet.

durchziehen

(Sports de raquette)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Elle apprend à accompagner la balle en faisant un arc complet après la frappe.

bei mitsingen

verbe transitif (au chant)

etwas begleiten

verbe transitif (formell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle avait une forte fièvre, accompagnée de toux.
Sie hatte hohe Temperatur, begleitet von Husten.

mit jemandem gehen

Je vais accompagner ma mère au magasin.
Ich werde mit meiner Mutter zum Laden gehen.

ein Buddy sein

verbe transitif (un patient sidéen) (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Peter accompagne trois patients par semaine à la clinique.

jemanden begleiten

verbe transitif (Musique)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils vont accompagner Bob Dylan lors de sa prochaine tournée.

jemanden begleiten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bringen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tu voudras bien m'accompagner (or: m'emmener) à l'arrêt du bus ?
Bringst du mich zur Bushaltestelle?

begleiten

(vieilli : une jeune fille) (allg)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Ergänzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

mit jmdm mitkommen

Je m'en vais. Tu viens avec moi ?
Ich gehe jetzt. Kommst du mit mir mit oder nicht?

mitkommen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Jack et moi allons au cinéma cet après-midi, tu peux venir (or: tu peux nous accompagner) si tu veux.
Jack und ich gehen heute Nachmittag ins Kino; du kannst mitkommen wenn du willst.

mit jmdm kommen

Nancy est venue avec nous au parc.
Nancy kam mit uns in den Park.

aufpassen

(vieilli : une jeune fille)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

führen

verbe transitif (guider)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le policier a conduit (or: accompagné) le prisonnier dans sa cellule.
Der Polizist führte den Gefangenen zu seiner Zelle.

mit jmdm kommen

verbe transitif

Tu m'accompagnes à l'hôpital ?
Kommst du mit mir zum Krankenhaus?

dazu etwas spielen

verbe transitif (Musique)

Joanna chantait tandis que Keith l'accompagnait à la guitare.
Joanna sang während Keith dazu Gitarre spielte.

jemanden durch etwas führen

Il m'a accompagnée dans les démarches pour l'obtention d'un visa.

den Weg zeigen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Diskant singen, Discantus singen

locution verbale (Musique)

bringen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von accompagner in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.