What does attends in French mean?
What is the meaning of the word attends in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use attends in French.
The word attends in French means wait, wait, wait for, wait for, expect, expect from, expect, expect to do, wait for, lie in wait for, wait for, wait for to do, wait to trip up, wait for a chance to trip up, wait to learn your fate, wait resolutely, wait no matter what, wait and see what happens, wait for the right moment, wait for to blow over, bide your time, wait your term, expect a baby, expect a baby, be expecting a happy event, Can't it wait?, Can't that wait?, as expected, sorry to have kept you waiting, keep waiting, not be long in coming, get what you deserve, get what's coming to you, lose nothing by waiting, have nothing to lose by waiting, leave without further ado, expect better, expect the worst, immediately, without delay, without waiting for , without having to wait for, without waiting for to do, without further delay, without further ado, without expecting anything in return, keep [someone] waiting, All things come to those who wait., Don't worry, you'll get yours!. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word attends
waitverbe intransitif (patienter) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Je n'aime pas attendre chez le dentiste. I don't like having to wait at the dentist's. |
waitverbe intransitif (rester tel quel) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le ménage peut attendre. The housework can wait. |
wait forverbe transitif (rester pour) J'attends Marie. Sur le quai, les gens attendaient le train. I'm waiting for Marie. |
wait forlocution verbale (rester jusqu'à) Nous attendons que le taxi arrive. Attendez que le feu passe au rouge pour les voitures avant de traverser. We await the arrival of the taxi. |
expectverbe transitif (espérer, compter sur) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les professeurs attendaient des efforts de la part de l'élève. The teachers expected hard work from the student. |
expect from(compter sur une action) Et maintenant qu'attendez-vous de lui ? Cette école militaire attend beaucoup de ses élèves. And what do you want from him now? |
expect(prévoir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je m'attendais à un refus de ta part ! Nous pouvons nous attendre à de la pluie plus tard dans la journée sur la majorité du pays. I was expecting you to say no. We can expect rain over most of the country later in the day. |
expect to doverbe pronominal (prévoir) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") J'ai été surprise par la réaction de Simon ; je ne m'attendais pas du tout à ce qu'il réagisse comme ça ! I was surprised by Simon's reaction; I really didn't expect him to react like that! |
wait forverbe transitif (différer) Attends les beaux jours pour partir à la campagne. Wait for good weather before leaving for the countryside. |
lie in wait forverbe transitif (être en réserve) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") On ne sait pas ce qui nous attend. We don't know what lies in wait for us. |
wait forverbe transitif (objet : être à disposition pour [qqn]) À mon retour de vacances, des dizaines de factures m'attendaient. When I came back after my holiday, there were dozens of bills waiting for me. |
wait for to doverbe transitif indirect (familier (patienter longtemps) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Heureusement que je n'ai pas attendu après sa venue, j'aurai manqué mon train. Si je devais attendre après toi pour que tu répares le grille-pain, ça ne serait jamais fait. Fortunately, I didn't wait for him to turn up, or I'd have missed my train. If I waited for you to fix the toaster, it would never get done. |
wait to trip up, wait for a chance to trip uplocution verbale (figuré, familier (surveiller, vouloir que [qqn] échoue) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
wait to learn your fatelocution verbale (attendre une réponse quant à son avenir) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Au tribunal, l'accusé attend d'être fixé sur son sort. |
wait resolutely, wait no matter whatlocution verbale (être prêt à résister) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
wait and see what happenslocution verbale (attendre comment évolue la situation) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il est encore trop tôt pour intervenir, attendons la suite des événements. |
wait for the right momentlocution verbale (attendre le moment le plus approprié) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ce n'est pas le moment de lui annoncer la nouvelle, il vaut mieux attendre le moment opportun. |
wait for to blow overlocution verbale (espérer un retour au calme) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
bide your timelocution verbale (patienter jusqu'au moment opportun) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
wait your termlocution verbale (patienter) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
expect a babylocution verbale (femme : être enceinte) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
expect a babylocution verbale (couple, homme : avoir sa femme enceinte) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The couple couldn't wait to tell their family and friends that they were expecting. |
be expecting a happy eventlocution verbale (attendre un bébé) (euphemism) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ma fille attend un heureux événement pour le mois de mai. |
Can't it wait?, Can't that wait?(Est-ce vraiment important ?) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
as expected(comme prévu) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
sorry to have kept you waiting(excuse polie) |
keep waitinglocution verbale (demander à [qqn] de patienter) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") She kept us waiting for 2 hours. |
not be long in cominglocution verbale (produire rapidement son effet) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get what you deserve, get what's coming to youlocution verbale (devoir s'attendre à une vengeance) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
lose nothing by waiting, have nothing to lose by waitinglocution verbale (vieilli (gagner [qch] à repousser [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
leave without further adolocution verbale (partir rapidement, sans insister) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Nous étions tellement contents d'avoir gagné le gros lot que nous partîmes le récupérer sans attendre notre reste. |
expect better(espérer mieux) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
expect the worst(craindre le pire) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
immediately, without delaylocution adverbiale (immédiatement) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
without waiting for , without having to wait forlocution adverbiale (avant la survenue de [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
without waiting for to dolocution conjonction (avant la survenue de [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
without further delay, without further adolocution adverbiale (immédiatement) |
without expecting anything in returnlocution adverbiale (de façon désintéressée) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Lucie donne toujours sans rien attendre en retour. |
keep [someone] waiting(figuré (être désiré) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
All things come to those who wait.(il ne faut pas se précipiter) (proverb) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ne t'inquiète pas pour les conséquences de cette affaire ; tout vient à point à qui sait à attendre. |
Don't worry, you'll get yours!(je vais me venger de toi) (colloquial) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of attends in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of attends
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.