What does così in Italian mean?

What is the meaning of the word così in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use così in Italian.

The word così in Italian means so, thus, so, so much that, therefore, so, such, although, thing, what's-his-face, what's-his-name, thingummyjob, do whachamacallit, Enough!, the fog is so thick you could cut it with a knife, the fog is so thick you could cut it with a knife, in such a way, as it is, as is, just as, so so, so as to, so as to highlight, so-so, in so doing, just talking, so be it!, so much, thus said, let's put it another way, just as well, it's for the best, So it is., and so on, and so?, that's not exactly how it is, this is what happened, this is how it happened, even better!, what more could you want, it's not so, isn't it so?, don't do that, not be able to go on in this way, think so, so to speak, as it were, if you will, you can't wish for more!, that's it! just that!, that's the way we are made, that's the way we were made, we're made like that, that's just us, as things stand, I'll bust your ass!, I'll beat your ass!, everything started like this. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word così

so, thus

avverbio (in questo modo)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Prova a fare così, vedrai che il lavoro ti riuscirà meglio.
Try to do it like so (or: this), and you'll see your work improve.

so

avverbio (talmente, tanto) (quantity)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
È così scontroso che non è ancora riuscito a farsi amico nessuno.
He's so disagreeable that he can't make a friend with anybody.

so much that

congiunzione (tanto, a tal punto)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

therefore

congiunzione (quindi, perciò)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
C'era sciopero dei treni, così non siamo potuti partire.
There's a train workers' strike, therefore we couldn't leave.

so, such

(prefisso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Marco ha avuto la cosiddetta fortuna del principiante.
Marco had the so called beginner's luck.

although

congiunzione (sebbene)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Così tardi, ma non si sorprese della mia visita.
Although late, he wasn't surprised by my visit.

thing

sostantivo maschile (informale (oggetto generico)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non ho ancora capito come funziona questo coso, potresti spiegarmelo?

what's-his-face, what's-his-name

sostantivo maschile (spregiativo (persona indefinita) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ehi coso, togliti di mezzo!

thingummyjob

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale (verbo non specifico: fare, ecc.) (informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

do whachamacallit

verbo intransitivo (informale (verbo non specifico: agire, ecc.) (informal)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

Enough!

interiezione

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

the fog is so thick you could cut it with a knife

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the fog is so thick you could cut it with a knife

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in such a way

congiunzione (nel modo per cui)

as it is, as is

locuzione avverbiale (senza modifiche, al naturale)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

just as

congiunzione (nel modo in cui)

Just as he treated her, I treated him.

so so

locuzione avverbiale (informale (né bene né male)

so as to

preposizione o locuzione preposizionale (in modo da)

so as to highlight

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

so-so

in so doing

locuzione avverbiale (in questo modo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Così facendo sperperò tutte le sue fortune.

just talking

so be it!

so much

locuzione avverbiale (a tal punto)

He loved her so much that he let her go.

thus said

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

let's put it another way

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

just as well, it's for the best

So it is.

verbo (è in questo modo)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

and so on

avverbio (eccetera)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

and so?

that's not exactly how it is

this is what happened, this is how it happened

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

even better!

interiezione (compiacimento)

what more could you want

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's not so

isn't it so?

don't do that

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non fare così: vedrai che si risolverà tutto.

not be able to go on in this way

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

think so

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

so to speak, as it were, if you will

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you can't wish for more!

that's it! just that!

interiezione (esattamente)

that's the way we are made, that's the way we were made, we're made like that, that's just us

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

as things stand

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Stando così le cose, non abbiamo più niente da dirci.
As things stand, we have nothing more to say to each other.

I'll bust your ass!, I'll beat your ass!

(volgare, offensivo (Offensive!)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

everything started like this

(incipit di un racconto)

"Tutto è iniziato così" disse la nonna. E ci raccontò per filo e per segno tutta la storia.
"Everything started like this" said the grandmother. And she went on to tell us every detail of the story.

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of così in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.