What does dieu in French mean?

What is the meaning of the word dieu in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dieu in French.

The word dieu in French means god, God, god, god, the Lamb of God, God's love, love of God, like a Greek god, (as) handsome/gorgeous as a Greek god, ladybird, the good Lord, for God's sake!, That's/it's not even possible, The Wrath of God, demigod, love god, god of war, Good heavens above!, Dieu et mon Droit, God forbid, God forbid, Thank God, Heaven forbid, Heaven forbid, God will know His own, God knows, Lord knows, God only knows, God only knows, Thank heavens!, omnipotent God, God almighty!, Almighty God!, hand of God, God-given talent, think (that) butter wouldn't melt in 's mouth, one of God's elect, and God knows what, Corpus Christi, son of God, scourge of God, God's scourge, Scourge of God, glory be to God, praise God, thank God, Good God!, man of God, man of the cloth, general hospital, work incredibly well, messenger from God, messenger of God, God's messenger, speak to the organ grinder, not the monkey, My God!, Oh My God!, serve no master, Jesus!, goddamn it!, God's peace, the word of God, God's word, please God, for God's sake!, prie-dieu, May the blessings of God be upon you, the kingdom of God, God's kingdom, think you are God, serve God, servant of God, God willing. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dieu

god

nom masculin (être divin) (Religion: being)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les Romains croyaient en plusieurs dieux.
The Romans believed in a number of gods.

God

nom propre masculin (Religion : Dieu unique) (Religion: supreme being)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre maire croit en Dieu.
Our mayor believes in God.

god

nom masculin (figuré (chose déifiée) (figurative: thing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le dieu pétrodollar nous gouverne encore.
The god of the petrodollar still rules over us.

god

nom masculin (figuré ([qqn] faisant référence dans un domaine) (figurative: person)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En matière de vinification, ce vigneron est un dieu.
When it comes to wine-making, this grower is a god.

the Lamb of God

nom masculin (Jésus-Christ) (Christianity: Christ)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

God's love, love of God

nom masculin (amour divin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'amour de Dieu est le même pour toutes ses créatures.

like a Greek god, (as) handsome/gorgeous as a Greek god

adjectif (d'une grande beauté)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mon nouveau collègue est beau comme un dieu !

ladybird

nom féminin (coccinelle) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the good Lord

nom masculin (familier (Dieu) (Religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Attention, le bon Dieu vous regarde lança le prêtre aux enfants de chœur.

for God's sake!

interjection (familier (juron traduisant la colère) (oath)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Pousse-toi, bon Dieu !
Good God! Move!

That's/it's not even possible

(familier (c'est incroyable)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mais qu'il est bête, c'est pas Dieu possible ! C'est pas Dieu possible d'être aussi bête !
He's so stupid, it's not even possible!

The Wrath of God

nom féminin (film d'aventures états-unien de 1972) (film)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

demigod

nom masculin (mi-homme, mi-dieu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Achille était un demi-dieu.

love god

nom masculin (divinité de l'amour)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

god of war

nom masculin (divinité martiale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Good heavens above!

interjection (marque la stupéfaction)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Dieu et mon Droit

(devise britannique) (UK Royal motto)

God forbid

(Dieu me protège de cela)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

God forbid

(Dieu me protège de cela)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Thank God

(heureusement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Quand j'ai entendu qu'il y avait eu un accident, j'ai eu peur pour toi. Mais tu n'as rien, Dieu merci !

Heaven forbid

(Dieu nous protège de cela)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Heaven forbid

(Dieu nous protège de cela)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

God will know His own

nom propre (Dieu départagera les humains)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

God knows, Lord knows

(et pourtant)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je n'ai jamais réussi à lui faire ranger sa chambre, et pourtant, Dieu sait que j'ai essayé.
God knows I've told him over and over again not to hang out with that group of lads.

God only knows

(personne ne le sait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
S'il a tué son chien ? Dieu seul le sait.

God only knows

(on ne sait pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dieu seul sait combien de temps de temps les invités mettront à arriver avec tout ce brouillard.

Thank heavens!

interjection (heureusement)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Dieu soit loué, j'ai retrouvé mes clefs de voiture !

omnipotent God

nom masculin (emphase pour Dieu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

God almighty!, Almighty God!

interjection (vieilli (juron)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

hand of God

nom masculin (figuré (acte créateur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

God-given talent

nom masculin (talent inné divin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son habileté est un don de Dieu.

think (that) butter wouldn't melt in 's mouth

(faire confiance à [qqn], être bienveillant) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ces enfants sont tellement mignons qu'on leur donnerait le bon Dieu sans confession.
Those children are so cute you'd think butter wouldn't melt in their mouths.

one of God's elect

(personne choisie par Dieu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

and God knows what

(et encore autre chose)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On l'accuse d'avoir tué son chien et Dieu sait quoi encore.

Corpus Christi

nom féminin (fête catholique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Fête-Dieu a lieu 60 jours après Pâques.

son of God

nom propre masculin (Jésus Christ)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scourge of God, God's scourge

nom masculin (cataclysme) (disaster)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les séismes sont des fléaux de dieu.

Scourge of God

nom propre masculin (figuré (Attila) (Attila the Hun)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Attila est surtout connu pour avoir été le fléau de Dieu.

glory be to God, praise God

nom féminin (prière, louange chrétienne)

thank God

(louange chrétienne)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Good God!

interjection (expression d'étonnement) (alarm, surprise)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

man of God, man of the cloth

nom masculin (religieux) (Religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Prêtres, pasteurs, rabbins et imams sont des hommes de Dieu.

general hospital

nom masculin (hospice et hôpital)

Cet ancien ministre a été hospitalisé à l'Hôtel-Dieu.

work incredibly well

locution verbale (familier (fonctionner parfaitement)

messenger from God, messenger of God, God's messenger

nom masculin (ange) (religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

speak to the organ grinder, not the monkey

(mieux vaut demander au plus haut placé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour obtenir satisfaction rapidement, mieux vaut s'adresser à Dieu qu'à ses saints.

My God!, Oh My God!

interjection (exclamation d'étonnement)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Mon Dieu ! mais qu'est-ce que j'ai fait au ciel pour que tout aille aussi mal.

serve no master

nom propre (devise anarchiste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Jesus!, goddamn it!

interjection (familier, vulgaire (juron blasphématoire)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Nom de Dieu ! c'est à peine croyable, Paul vient encore d'avoir un accident de voiture !

God's peace

nom masculin (paix universelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the word of God, God's word

nom féminin (expression divine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

please God

locution conjonction (familier (souhaitons que) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous avons notre pique-nique dimanche, plaise à Dieu qu'il ne pleuve pas.

for God's sake!

interjection (par pitié)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Pour l'amour de Dieu, cessez ces jérémiades !

prie-dieu

nom masculin invariable (sorte de chaise basse) (Gallicism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les croyants s'agenouillaient sur les prie-Dieu pour prier.

May the blessings of God be upon you

(merci infiniment) (formal)

the kingdom of God, God's kingdom

nom masculin (le paradis) (religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

think you are God

(péjoratif (être imbu de soi) (pejorative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

serve God

locution verbale (être religieux) (religion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

servant of God

nom masculin (religieux) (religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

God willing

(si le sort nous est favorable)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon grand-père sera au mariage ; si Dieu le veut.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of dieu in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.