What does Eu também gosto de você in Portuguese mean?

What is the meaning of the word Eu também gosto de você in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Eu também gosto de você in Portuguese.

The word Eu também gosto de você in Portuguese means I, mesmo, eu, eu, eu, eu, pelo menos, eu, eu, pelo que sei, quanto a mim, como eu estava dizendo, que eu saiba, eu sou de, eu acho, eu acho que, eu acho, eu cuido disso, Eu te amo, Eu te amo, Eu te amo tanto, eu gostaria, eu te venero, Eu queria, eu gostaria, Eu não apostaria nisso!, eu tinha, eu havia, se eu puder impedir, se eu fosse você, eu sou, eu estou bem, eu estou bem, eu estou bem, eu estou bem, eu sinto muito, desculpa, eu sinto muito, eu interior, eu tenho, entre você e eu apenas, tudo que eu quero, igualmente, eu também, eu acho, eu também, Sei lá!, eu também, até onde sei, que eu saiba, por minha conta, e eu com isso?, por que eu me importaria?. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word Eu também gosto de você

I

(pron pes 1a pes singular)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")

mesmo

noun (individuality, identity) (individualidade, identidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O ego é a soma total dos pensamentos, ideias, sentimentos, lembranças e percepções sensoriais.
She's back to her old self again.

eu

pronoun (first person: myself)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Eu te amo.
I love you.

eu

noun (true nature) (verdadeira natureza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele mostrou seu eu verdadeiro com aquele ato de coragem.
He showed his true self by that act of courage.

eu

pronoun (colloquial (before gerund)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
He's very much against me coming to visit you.

eu, pelo menos

expression (personally, in contrast to others)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Well, I for one enjoy classical music, even if none of my friends do.

eu

noun (psychology: the self)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Como estabelecer uma distinção entre o eu e o não eu?
How do we distinguish between I and not-I?

eu

pronoun (colloquial, nonstandard (I: subject)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Me and my friends spent the day at the park. You and me are going to fall out if you don't apologise!

pelo que sei

adverb (to my knowledge)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei.
As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.

quanto a mim

adverb (as far as I am concerned)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.
My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby.

como eu estava dizendo

adverb (to resume after interruption)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.

que eu saiba

expression (possibly, even though I do not know) (expressão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.

eu sou de

expression (my place of origin is) (para informar local de origem)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eu sou da Polônia, embora tenha vivido em Londres por mais de dez anos já.
I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now.

eu acho

expression (I think this is true)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He is very intelligent, I believe.

eu acho que

expression (with clause: I think that)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I believe the class begins on Monday.

eu acho

verbal expression (I assume, I think likely)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Suponho que você esteja com fome depois de sua longa caminhada.
I daresay you're hungry after your long walk.

eu cuido disso

interjection (US, slang (I have the matter in hand)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso.
Don't worry about washing the dishes. I got it.

Eu te amo

interjection (declaration of strong affection) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu te amo, mãe!
I love you, Mom!

Eu te amo

interjection (declaration of strong romantic feelings) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu te amo e quero passar o resto da minha vida com você.
I love you and I want to spend the rest of my life with you.

Eu te amo tanto

interjection (great affection) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu te amo tanto que não posso ficar separado de você.
I love you so much that I can't stand to be apart from you.

eu gostaria

expression (informal (if only)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eu gostaria que pudéssemos conversar sobre o que está incomodando você.
I wish that we could talk about what's been bothering you.

eu te venero

interjection (declaration of strong admiration)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I worship you and the ground you walk on!

Eu queria

expression (polite (with object: I want)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I would like the coq au vin, please.

eu gostaria

expression (polite (I want) (forma polida)

Eu gostaria que você se envolvesse mais no site da comunidade.
I would like you to be more involved in the community website.

Eu não apostaria nisso!

interjection (informal (that is very unlikely)

Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it!

eu tinha, eu havia

contraction (colloquial, abbreviation (I had)

Eu havia estado na França antes, mas esta foi a primeira vez que visitei Paris.
I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris.

se eu puder impedir

expression (informal (if I can prevent it)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

se eu fosse você

expression (used to offer advice)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Your meal looks disgusting; if I were you, I'd complain.

eu sou

contraction (colloquial, abbreviation (I am)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu sou o melhor garçom neste restaurante.
I'm the best waiter in this restaurant.

eu estou bem

interjection (I am well)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu estou bem! Mas, como está você? "Como está você?" - "Eu estou bem, obrigado!"
'How are you?' - 'I'm fine, thanks!'

eu estou bem

interjection (informal (I don't need anything)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu estou bem, obrigado! Tenho tudo de que preciso.
'Would you like something to eat or drink?' - 'No, thanks. I'm fine.'

eu estou bem

interjection (slang (I am well)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Como está você?" "Eu estou bem, obrigado."
"How are you?" "I'm good, thanks."

eu estou bem

interjection (slang (I have, have had enough)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Você gostaria de outro pedaço de pizza?" "Não, obrigado, eu estou satisfeito."
"Would you like another slice of pizza?" "No thanks, I'm good."

eu sinto muito, desculpa

interjection (informal (I apologize)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu sinto muito por ter quebrado sua luminária favorita.
I'm sorry for breaking your favorite lamp!

eu sinto muito

interjection (informal (I offer my sympathy)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu sinto muito por sua perda.
I am sorry for your loss.

eu interior

noun (spiritual and emotional part of [sb])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meditation can help you find your inner self.

eu tenho

contraction (colloquial, abbreviation (I have)

I've eaten too much. I've been working here for five years.

entre você e eu apenas

expression (confidential, private) (confidencial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
This is just between us: don't tell anyone!

tudo que eu quero

expression (figurative (exactly what is wanted)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A cup of tea is just the ticket right now.

igualmente

interjection (me too, the same to you) (formal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Sarah disse a Tom que curtiu o encontro deles, e ele respondeu: "Igualmente."
Sarah told Tom that she enjoyed their date, and he responded, "Likewise."

eu também

interjection (so do I, so will I, etc.)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você vai para a festa dela? Eu também! Te encontro lá.
You're going to her party? Me too! I'll see you there.

eu acho

transitive verb (humorous (I think) (cômico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

eu também

interjection (informal (showing agreement) (concordar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Estou tão cansado que poderia dormir na minha mesa." "Eu também."
"I'm so tired I could fall asleep at my desk." "Same."

Sei lá!

interjection (slang (I don't know)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Q: Who ate my cookies? A: Search me - I just got here.

eu também

interjection (me too)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You think he's crazy and so do I!

até onde sei

adverb (as far as I am aware)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

que eu saiba

expression (as far as I know)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
To the best of my knowledge, all of the coffee shops in the city close before 9:00 p.m.

por minha conta

noun ([sth] offered)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Quer sair para tomar uma bebida? Por minha conta!
Do you want to go out for a drink? My treat!

e eu com isso?

interjection (I don't care) (expressão de não se importar)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
If you want to ruin your life by quitting school, what do I care?

por que eu me importaria?

interjection (I do not care)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
When Mary told me her son is going to Harvard, I said, "Why should I care? He's not my son."

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of Eu também gosto de você in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.