What does de araque in Portuguese mean?

What is the meaning of the word de araque in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use de araque in Portuguese.

The word de araque in Portuguese means from, for, from, on, with, of, of, of, of, of, of, in, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, em, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, em torno de, cerca de, por volta de, perto de, de um lado para o outro, em torno de, cerca de, de circunferência, de cima, na parte de cima, além de compreensão, first and third person singular present subjunctive form of dar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word de araque

from

preposição (origem)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

for

preposição (uso, propósito)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

from

preposição (lugar ou momento de início)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

on

preposição (condição, situação) (physical posture)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

with

preposição (meio, recurso)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

of

preposição (motivo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

of

preposição (medida, preço) (measure, volume)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

of

preposição (conteúdo, material)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

of

preposição (posse)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

of

preposição (relação com algum assunto)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

of

preposição (relação típica, própria de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

in

preposição (indicação de tempo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

de

preposition (starting point in movement) (lugar)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nós caminhamos de Ely até a Montanha Eagle. Eu posso dar as direções para seu escritório se você me disser de onde está vindo.
We walked from Ely to Eagle Mountain. I can give you directions to our office if you tell me where you will be coming from.

de

preposition (from: derivation, origin) (de, derivação, origem)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
O rótulo da garrafa de vinho dizia "Produto da Espanha".
The label on the wine bottle read "Produce of Spain".

de

adverb (from the interior of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
I took the fork out of the drawer.

de

preposition (author, creator)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este quadro foi pintado por Miró.
Hamlet is a play by Shakespeare.

de

preposition (distance) (distância)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nós moramos a apenas três milhas do aeroporto.
We live just three miles from the airport.

de

preposition (possession, connection) (possessivo, ligação)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ela é amiga do meu vizinho.
She's a friend of my neighbour.

de

preposition (place of origin) (local de origem)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Eu sou da Noruega.
I am from Norway.

de

preposition (ownership, authorship)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Não tenho conhecimento dos escritos de Peirce.
I'm not familiar with the writings of Peirce.

de

preposition (starting time)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Esta loja está aberta de terça a sábado. Se quiser sair mais tarde para tomar um drink, estou livre a partir das 17h.
The shop is open from Tuesdays to Saturdays. If you fancy going for a drink later, I'm free from 5 pm.

de

preposition (formed from: material)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Essa tigela é feita de plástico.
This bowl is made of plastic.

de

preposition (of, belonging to) (que pertence a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A faixa da capa dele era vermelha.
The sash to his cape was red.

de

preposition (relation of part to whole)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
O fundo do quarto estava vazio.
The back of the room was quiet.

em

preposition (of total number)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
De todas as pessoas no mundo, eu tinha que esbarrar logo no meu ex-namorado!
Three people out of ten preferred milk chocolate over dark chocolate. Eight out of ten cats prefer this brand of cat food. Out of all the people in the world, I had to bump into my ex-boyfriend!

de

preposition (starting point in number)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Há ingressos disponíveis a partir de $100.
I drink from two to four beers every Friday night. Tickets are available from $100.

de

preposition (connection between nouns) (causa)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A economia é a causa da crise.
The economy is the cause of the crisis.

de

preposition (indicating raw material) (matéria-prima)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Toda a mobília é feita de pinho.
All the furniture is made from pine.

de

preposition (relation of numbers, values, etc.)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nós pedalamos por uma distância de 50 quilômetros.
We biked for a distance of 30 miles.

de

preposition (via: using the means of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Vamos de carro ou de táxi?
Should we go by car or by taxi?

de

preposition (as a result of) (em consequência de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele morreu de um vírus tropical.
He died from a tropical virus.

de

preposition (direction from) (direção de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Há uma cidade ao norte daqui.
There is a city north of here.

de

preposition (indicating separation)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ela removeu as partes da caixa grande. Ela passou dias separada dos filhos.
She removed the parts from the large box. She was separated from her children for days.

de

preposition (qualifies an adjective) (aplicação de um verbo)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A secretária está cansada de digitar.
The secretary is tired of typing.

de

preposition (indicating a range)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Eles vendem de tudo, de sopa a nozes.
They sell everything from soup to nuts.

de

preposition (indicating prevention)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Você nos salvou de um sermão realmente chato!
You saved us from a really boring sermon!

de

preposition (point of observer)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Do meu ponto de vista, eles estão cometendo um erro.
From my point of view, they're making a mistake.

de

preposition (against) (contra)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
O casaco irá protegê-lo do frio.
The coat will protect you from the cold.

de

preposition (indicating source)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Todos os nossos dados são de fontes públicas. Ganhei este casaco da minha mãe no meu aniversário.
All of our data is from public sources. I got this coat from my mum for my birthday.

de

preposition (indicating difference)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Esses números são diferentes dos que vimos ontem.
These figures are distinct from the ones we saw yesterday.

de

preposition (distance)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Há uma cidade há cinco minutos daqui.
There is a city within five miles of here.

de

preposition (US (time: before, to) (hora: antes, para)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
It's five minutes of three o'clock.

de

preposition (separation)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
He was deprived of his turn.

de

preposition (apposition)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Aquele imbecil do reparador deixou uma chave de fenda na pia.
That fool of a repairman left a wrench in the pipe.

de

preposition (inclusion)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
John's colleagues make him feel like he's one of them.

de

preposition (indicating attributes)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
The Duchess was a woman of refinement.

de

preposition (on the part of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
It was nice of you to give me a gift.

de

preposition (in respect of, with reference to)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
I would like to talk to you of your future.

de

preposition (undertaking: journey, etc.)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Leah is on a business trip to London.

de

preposition (UK, informal (from)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
I got the diamonds off him at a good price.

de

preposition (indicates cause)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele morreu de coração partido.
She died of a broken heart.

de

preposition (written (used to sign off a letter)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A carta terminou com "Responda logo! De João."
The letter ended, "Write back soon! From, John."

de

preposition (from)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
These clothes are made entirely out of recycled materials.

de

(slang (enjoy, like) (apaixonado)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Sabina é de jazz.
Sabina is really into jazz music. Rob isn't into football.

em torno de, cerca de

preposition (quantity: approximately)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Havia em torno de quinze pessoas no nosso grupo de viagem.
There were about fifteen people in our tour group.

por volta de, perto de

preposition (time: close to, more or less)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada.
I heard a crash at about ten o'clock last night.

de um lado para o outro

adverb (mainly UK (from one spot to another)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ele estava dançando de um lado para o outro, sacudindo o bilhete de loteria no ar.
He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.

em torno de, cerca de

preposition (surrounding)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Houve tiros em torno de nós.
There were shots all about us.

de circunferência

adverb (in circumference)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O lago tem cerca de quatro kilômetros de circunferência.
The lake is approximately three miles about.

de cima

adjective (place: higher)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A água estava pingando do andar acima.
Water was leaking from the floor above.

na parte de cima

adverb (zoology: dorsal) (dorso)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Truta salmonada: cinza na parte de cima com pontos pretos na nadadeira dorsal e prateada por baixo.
Sea trout: grey above with black dots on dorsal fin, silvery below.

além de compreensão

verbal expression (figurative (too complex for) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Todo esse papo sobre economia está além da minha compreensão.
All this talk of economics is above me.

first and third person singular present subjunctive form of dar

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of de araque in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.