What does fumo in Italian mean?

What is the meaning of the word fumo in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fumo in Italian.

The word fumo in Italian means smoke, soot, mist, haze, gloom, snake oil, pot, smoke, daze, stupor, vapor, emit smoke, smoke, smoke, go up in flames, go up in smoke, go down the drain, as a smokescreen, irritate, annoy, annoyance, eyewash, passive smoking, second-hand smoke, secondhand smoke, pull the wool over someone's eyes, hoodwink, to ruin, to upset, all hat and no cattle, all show and no go, smoke detector, taste of smoke, smoke signals, all talk no action, all talk and no walk, all talk and no trousers, blow smoke, be full of hot air, conman, crook, snake-oil salesman. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fumo

smoke, soot

sostantivo maschile (gas di combustione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quel caminetto elettrico produce addirittura fumo finto.
That electric fireplace even makes fake smoke.

mist, haze, gloom

sostantivo maschile (polvere in sospensione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il fumo nero di Londra era leggendario.
The black haze of London was famous.

snake oil

sostantivo maschile (figurato, informale (apparenza, inganno) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tutti i suoi racconti di successi vari sono solo fumo, in realtà non ha mai concluso niente.
All his stories of success are all smoke and mirrors; he's never actually done anything.

pot, smoke

sostantivo maschile (colloquiale (hashish) (slang)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dove posso comprare del fumo qui in giro?
Where can I get some smoke around here?

daze, stupor, vapor

sostantivo plurale maschile (figurato (effetti sulla psiche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Era in preda ai fumi dell'alcol.
He was in an alcoholic daze.

emit smoke

verbo intransitivo (emettere fumo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dovresti avvertirlo che il suo motore sta fumando.
You should warn him that his engine is emitting smoke.

smoke

verbo intransitivo (aspirare fumo per piacere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ho smesso di fumare tanti anni fa.
I quit smoking many years ago.

smoke

verbo transitivo o transitivo pronominale (aspirare fumo da)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non mi piace fumare il sigaro.
I don't like smoking cigars.

go up in flames, go up in smoke

verbo intransitivo (figurato (non realizzarsi, fallire) (figurative, failure)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Quell'offerta di lavoro è andata in fumo perché ho reagito troppo tardi e avevano già assunto un altro.

go down the drain

verbo intransitivo (figurato (essere sprecato) (figurative, informal, waste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sono andati in fumo parecchi milioni per l'incapacità dei manager di gestire il progetto.

as a smokescreen

irritate, annoy

annoyance

sostantivo maschile (figurato (intolleranza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

eyewash

sostantivo maschile (figurato (mistificazione) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

passive smoking, second-hand smoke, secondhand smoke

sostantivo maschile (di sigaretta, ecc.)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pull the wool over someone's eyes, hoodwink

to ruin, to upset

all hat and no cattle

all show and no go

smoke detector

taste of smoke

smoke signals

all talk no action, all talk and no walk, all talk and no trousers

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

blow smoke, be full of hot air

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: raggirare) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Gli opinionisti come te sono capaci solo di vendere fumo.

conman, crook, snake-oil salesman

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of fumo in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.