What does liberté in French mean?

What is the meaning of the word liberté in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use liberté in French.

The word liberté in French means freedom, freedom, liberty, emancipation, freedom, liberty, freedom, leeway, freedom, free time, liberty, freedom, freedom, liberty, freedoms, liberties, unrestrained animal, free-range animal, free-ranging animal, stray animal, wild animal, feral animal, Liberty Tree, invasion of freedom, violation of rights, winds of freedom, controller general, controller general of places of deprivation of liberty, degree of freedom, free-range, free, on parole, on bail, in complete freedom, in total freedom, in love with freedom, area of freedom, be at liberty, be free to roam, civil liberty, parole, freedom of contract, freedom of action, freedom to act, open-mindedness, freedom of expression, freedom of speech, freedom of association, freedom of movement, freedom of movement, freedom of conscience, freedom of religion, religious freedom, freedom to worship, freedom of education, freedom of the press, freedom of movement, freedom of speech, intellectual freedom, freedom of thought, freedom of religion, religious freedom, freedom of assembly, informal tone, frankness, outspokenness, basic freedom, personal freedom, individual freedom, personal freedom, personal liberty, political freedom, political liberty, bail, interim release, civil liberty, sexual freedom, probation, right to join a union, set free, granting of a non-custodial supervision order, custodial sentence, take the liberty of doing, bid for freedom, regain your freedom, release, give his/her freedom, regain your freedom, day parole, the Statue of Liberty, wind of freedom. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word liberté

freedom

nom féminin (fait de ne pas être prisonnier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Vous pouvez prendre nos vies, mais vous n'aurez jamais notre liberté.
You may take our lives, but you will never take our freedom!

freedom, liberty, emancipation

nom féminin (fait de ne pas avoir de maître) (social)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les esclaves ont obtenu leur liberté.
The slaves obtained their freedom.

freedom, liberty

nom féminin (fait de ne pas avoir de contrainte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je viens ici vous parler en toute liberté.
I have come here to speak to you with complete freedom.

freedom, leeway

nom féminin (marge de manœuvre, autonomie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai de la chance j'ai beaucoup de liberté dans mon travail.
I am lucky. I have a lot of freedom in my work.

freedom

nom féminin (libre arbitre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il abuse un peu de sa liberté de conduite.
He is rather taking advantage of his freedom of action.

free time

nom féminin (temps libre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Depuis que je suis à la retraite, j'ai beaucoup de liberté.
Since I retired, I've had a lot of free time.

liberty

nom féminin (écart pris par une adaptation) (usually plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce cinéaste a pris beaucoup de liberté avec l'œuvre originale.
This filmmaker has taken a lot of liberties with the original work.

freedom

nom féminin (état d'un célibataire) (personal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marc a divorcé et retrouvé sa liberté.
Mark got divorced and is now enjoying new-found freedom.

freedom, liberty

nom féminin (souveraineté) (political)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est sa liberté politique qui fait un grand pays.
It is political liberty that makes a country great.

freedoms, liberties

nom féminin pluriel (droits reconnus par la loi) (civil, personal)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les libertés du peuple seront défendues bec et ongle.
People's freedoms (or: liberties) will be fought for tooth and nail.

unrestrained animal

nom masculin (animal sans laisse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

free-range animal, free-ranging animal

nom masculin (animal sans surveillance) (farming)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stray animal

nom masculin (animal errant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wild animal, feral animal

nom masculin (animal sauvage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Liberty Tree

nom masculin (arbre planté pendant la Révolution) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

invasion of freedom, violation of rights

nom féminin (délit d'entrave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

winds of freedom

nom féminin (figuré (instant d'autonomie) (figurative)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Une brise de liberté souffla lorsque le gouvernement démissionna.

controller general, controller general of places of deprivation of liberty

nom masculin (personne chargée du respect des droits)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

degree of freedom

nom masculin (marge d'action)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le degré de liberté peut être la marge que l'on a pour réaliser quelque chose.

free-range

locution adjectivale (non élevé en batterie) (farming)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

free

locution adverbiale (sans être enfermé)

on parole

locution adverbiale (libéré de prison sous conditions) (law)

Ce détenu est en liberté conditionnel pour bonne conduite.

on bail

locution adverbiale (libre mais à disposition de la justice) (law)

L'accusé est en liberté provisoire en attendant le jugement.

in complete freedom, in total freedom

locution adverbiale (sans pression)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in love with freedom

locution adjectivale (qui a un fort besoin de liberté)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

area of freedom

nom masculin (zone pas ou peu réglementée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be at liberty

locution verbale (ne pas être en prison) (person)

Le suspect est toujours en liberté.

be free to roam

locution verbale (ne pas être en cage) (animal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans ce parc animalier, les animaux sont en liberté.

civil liberty

nom féminin (liberté du citoyen) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

parole

nom féminin (liberté soumise à conditions)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of contract

nom féminin (principe de liberté autorisée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of action, freedom to act

nom féminin (autonomie) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La liberté d'action est le pouvoir que le citoyen a de faire ce qu'il veut, sous la protection des lois et dans les limites de celles-ci.

open-mindedness

nom féminin (esprit libre de préjugés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of expression

nom féminin (libre parole)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette association défend la liberté d'expression.
This organisation defends the right to freedom of expression.

freedom of speech

nom féminin (possibilité de s'exprimer librement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of association

nom féminin (droit de regroupement) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La liberté d'association est le droit de constituer et d'adhérer à une association.

freedom of movement

nom féminin (liberté de se déplacer) (rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'Union européenne à pour principe la liberté de circulation.

freedom of movement

nom féminin (possibilité d'aller où on veut)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of conscience

nom féminin (choix des valeurs ou des principes) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La loi reconnaît la liberté de conscience aux médecins.

freedom of religion, religious freedom, freedom to worship

nom féminin (libre choix de religion) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La République française garantit la liberté de culte.

freedom of education

nom féminin (possibilité de créer une école) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of the press

nom féminin (droit d'informer) (media: legal rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freedom of movement

nom féminin (possibilité de se mouvoir à sa guise) (rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les personnes assignées à résidence sont privées de leur liberté de mouvement.

freedom of speech

nom féminin (pouvoir s'exprimer librement) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

intellectual freedom

nom féminin (libre opinion) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les auteurs utilisent la liberté de pensée.

freedom of thought

nom féminin (liberté d'expression) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La liberté de penser est une liberté fondamentale de l'individu.

freedom of religion, religious freedom

nom féminin (libre choix de sa religion) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La République française garantie la liberté de religion à ses citoyens.

freedom of assembly

nom féminin (possibilité de se réunir librement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

informal tone, frankness, outspokenness

nom féminin (libre parole)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

basic freedom

nom féminin (droit primordial) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les libertés fondamentales représentent l'ensemble des droits pour l'individu dans une démocratie.

personal freedom, individual freedom

nom féminin (liberté propre à l'individu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

personal freedom, personal liberty

nom féminin (responsabilité de la personne) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

political freedom, political liberty

nom féminin (expression de la volonté individuelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La démocratie garantit la liberté politique.

bail, interim release

nom féminin (liberté préalable à un jugement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

civil liberty

nom féminin (droit par rapport à l'État) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le droit de manifester fait partie des libertés publiques.

sexual freedom

nom féminin (liberté des relations amoureuses)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

probation

nom féminin (liberté soumise à contrôles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

right to join a union

nom féminin (possibilité d'adhérer à un syndicat) (workers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La loi n'accorde pas la liberté syndicale aux militaires.

set free

locution verbale (relâcher) (prisoner)

Après trois années de prison, le voleur a été mis en liberté.

granting of a non-custodial supervision order

nom féminin (liberté sous tutelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'avocat a demandé la mise en liberté surveillée du délinquant.

custodial sentence

nom féminin (Droit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sentence fut une peine privative de liberté.

take the liberty of doing

locution verbale (décider [qch] de son propre chef)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bid for freedom

nom féminin (recherche de liberté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans sa quête de liberté, il est parti pour un tour du monde à la voile.

regain your freedom

locution verbale (redevenir libre)

release

nom féminin (libération) (prisoner, animal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give his/her freedom

(libérer [qqn] d'une obligation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

regain your freedom

locution verbale (mettre fin à un engagement moral)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

day parole

nom féminin (régime d'incarcération partiel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le condamné a été mis en semi-liberté.

the Statue of Liberty

nom propre féminin (monument à New York) (New York monument)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wind of freedom

nom masculin (figuré (forte aspiration partagée à la liberté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of liberté in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.