What does liberté in French mean?
What is the meaning of the word liberté in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use liberté in French.
The word liberté in French means freedom, freedom, liberty, emancipation, freedom, liberty, freedom, leeway, freedom, free time, liberty, freedom, freedom, liberty, freedoms, liberties, unrestrained animal, free-range animal, free-ranging animal, stray animal, wild animal, feral animal, Liberty Tree, invasion of freedom, violation of rights, winds of freedom, controller general, controller general of places of deprivation of liberty, degree of freedom, free-range, free, on parole, on bail, in complete freedom, in total freedom, in love with freedom, area of freedom, be at liberty, be free to roam, civil liberty, parole, freedom of contract, freedom of action, freedom to act, open-mindedness, freedom of expression, freedom of speech, freedom of association, freedom of movement, freedom of movement, freedom of conscience, freedom of religion, religious freedom, freedom to worship, freedom of education, freedom of the press, freedom of movement, freedom of speech, intellectual freedom, freedom of thought, freedom of religion, religious freedom, freedom of assembly, informal tone, frankness, outspokenness, basic freedom, personal freedom, individual freedom, personal freedom, personal liberty, political freedom, political liberty, bail, interim release, civil liberty, sexual freedom, probation, right to join a union, set free, granting of a non-custodial supervision order, custodial sentence, take the liberty of doing, bid for freedom, regain your freedom, release, give his/her freedom, regain your freedom, day parole, the Statue of Liberty, wind of freedom. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word liberté
freedomnom féminin (fait de ne pas être prisonnier) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Vous pouvez prendre nos vies, mais vous n'aurez jamais notre liberté. You may take our lives, but you will never take our freedom! |
freedom, liberty, emancipationnom féminin (fait de ne pas avoir de maître) (social) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les esclaves ont obtenu leur liberté. The slaves obtained their freedom. |
freedom, libertynom féminin (fait de ne pas avoir de contrainte) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je viens ici vous parler en toute liberté. I have come here to speak to you with complete freedom. |
freedom, leewaynom féminin (marge de manœuvre, autonomie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai de la chance j'ai beaucoup de liberté dans mon travail. I am lucky. I have a lot of freedom in my work. |
freedomnom féminin (libre arbitre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il abuse un peu de sa liberté de conduite. He is rather taking advantage of his freedom of action. |
free timenom féminin (temps libre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Depuis que je suis à la retraite, j'ai beaucoup de liberté. Since I retired, I've had a lot of free time. |
libertynom féminin (écart pris par une adaptation) (usually plural) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce cinéaste a pris beaucoup de liberté avec l'œuvre originale. This filmmaker has taken a lot of liberties with the original work. |
freedomnom féminin (état d'un célibataire) (personal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Marc a divorcé et retrouvé sa liberté. Mark got divorced and is now enjoying new-found freedom. |
freedom, libertynom féminin (souveraineté) (political) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'est sa liberté politique qui fait un grand pays. It is political liberty that makes a country great. |
freedoms, libertiesnom féminin pluriel (droits reconnus par la loi) (civil, personal) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Les libertés du peuple seront défendues bec et ongle. People's freedoms (or: liberties) will be fought for tooth and nail. |
unrestrained animalnom masculin (animal sans laisse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
free-range animal, free-ranging animalnom masculin (animal sans surveillance) (farming) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stray animalnom masculin (animal errant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
wild animal, feral animalnom masculin (animal sauvage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Liberty Treenom masculin (arbre planté pendant la Révolution) (historical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
invasion of freedom, violation of rightsnom féminin (délit d'entrave) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
winds of freedomnom féminin (figuré (instant d'autonomie) (figurative) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Une brise de liberté souffla lorsque le gouvernement démissionna. |
controller general, controller general of places of deprivation of libertynom masculin (personne chargée du respect des droits) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
degree of freedomnom masculin (marge d'action) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le degré de liberté peut être la marge que l'on a pour réaliser quelque chose. |
free-rangelocution adjectivale (non élevé en batterie) (farming) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
freelocution adverbiale (sans être enfermé) |
on parolelocution adverbiale (libéré de prison sous conditions) (law) Ce détenu est en liberté conditionnel pour bonne conduite. |
on baillocution adverbiale (libre mais à disposition de la justice) (law) L'accusé est en liberté provisoire en attendant le jugement. |
in complete freedom, in total freedomlocution adverbiale (sans pression) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in love with freedomlocution adjectivale (qui a un fort besoin de liberté) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
area of freedomnom masculin (zone pas ou peu réglementée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
be at libertylocution verbale (ne pas être en prison) (person) Le suspect est toujours en liberté. |
be free to roamlocution verbale (ne pas être en cage) (animal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Dans ce parc animalier, les animaux sont en liberté. |
civil libertynom féminin (liberté du citoyen) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
parolenom féminin (liberté soumise à conditions) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of contractnom féminin (principe de liberté autorisée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of action, freedom to actnom féminin (autonomie) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La liberté d'action est le pouvoir que le citoyen a de faire ce qu'il veut, sous la protection des lois et dans les limites de celles-ci. |
open-mindednessnom féminin (esprit libre de préjugés) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of expressionnom féminin (libre parole) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette association défend la liberté d'expression. This organisation defends the right to freedom of expression. |
freedom of speechnom féminin (possibilité de s'exprimer librement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of associationnom féminin (droit de regroupement) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La liberté d'association est le droit de constituer et d'adhérer à une association. |
freedom of movementnom féminin (liberté de se déplacer) (rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'Union européenne à pour principe la liberté de circulation. |
freedom of movementnom féminin (possibilité d'aller où on veut) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of consciencenom féminin (choix des valeurs ou des principes) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La loi reconnaît la liberté de conscience aux médecins. |
freedom of religion, religious freedom, freedom to worshipnom féminin (libre choix de religion) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La République française garantit la liberté de culte. |
freedom of educationnom féminin (possibilité de créer une école) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of the pressnom féminin (droit d'informer) (media: legal rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freedom of movementnom féminin (possibilité de se mouvoir à sa guise) (rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les personnes assignées à résidence sont privées de leur liberté de mouvement. |
freedom of speechnom féminin (pouvoir s'exprimer librement) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
intellectual freedomnom féminin (libre opinion) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les auteurs utilisent la liberté de pensée. |
freedom of thoughtnom féminin (liberté d'expression) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La liberté de penser est une liberté fondamentale de l'individu. |
freedom of religion, religious freedomnom féminin (libre choix de sa religion) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La République française garantie la liberté de religion à ses citoyens. |
freedom of assemblynom féminin (possibilité de se réunir librement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
informal tone, frankness, outspokennessnom féminin (libre parole) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
basic freedomnom féminin (droit primordial) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les libertés fondamentales représentent l'ensemble des droits pour l'individu dans une démocratie. |
personal freedom, individual freedomnom féminin (liberté propre à l'individu) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
personal freedom, personal libertynom féminin (responsabilité de la personne) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
political freedom, political libertynom féminin (expression de la volonté individuelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La démocratie garantit la liberté politique. |
bail, interim releasenom féminin (liberté préalable à un jugement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
civil libertynom féminin (droit par rapport à l'État) (human rights) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le droit de manifester fait partie des libertés publiques. |
sexual freedomnom féminin (liberté des relations amoureuses) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
probationnom féminin (liberté soumise à contrôles) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
right to join a unionnom féminin (possibilité d'adhérer à un syndicat) (workers) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La loi n'accorde pas la liberté syndicale aux militaires. |
set freelocution verbale (relâcher) (prisoner) Après trois années de prison, le voleur a été mis en liberté. |
granting of a non-custodial supervision ordernom féminin (liberté sous tutelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'avocat a demandé la mise en liberté surveillée du délinquant. |
custodial sentencenom féminin (Droit) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La sentence fut une peine privative de liberté. |
take the liberty of doinglocution verbale (décider [qch] de son propre chef) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
bid for freedomnom féminin (recherche de liberté) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans sa quête de liberté, il est parti pour un tour du monde à la voile. |
regain your freedomlocution verbale (redevenir libre) |
releasenom féminin (libération) (prisoner, animal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
give his/her freedom(libérer [qqn] d'une obligation) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
regain your freedomlocution verbale (mettre fin à un engagement moral) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
day parolenom féminin (régime d'incarcération partiel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le condamné a été mis en semi-liberté. |
the Statue of Libertynom propre féminin (monument à New York) (New York monument) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
wind of freedomnom masculin (figuré (forte aspiration partagée à la liberté) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of liberté in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of liberté
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.