What does partita in Italian mean?

What is the meaning of the word partita in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use partita in Italian.

The word partita in Italian means game, lot, batch, order, account number, suite, score, leave, go, leave, originate, start, start, give, break, go nuts, share, divide, departed, gone, left, party, faction, out of mind, head over heels, crazy, gone nuts, shared, divided, catch, register for VAT, station chef, chef de partie, play the game, VAT number, friendly match, open debit payment entry, land registry record, land registry plot, accounting entry, practice match, hunt, football match, neighborhood skirmish/game, clearing entry, rematch, double entry, VAT identification number, VAT number, VAT number, game lost from the outset, battle lost before it began, non-runner, single-entry, land registry number, to lose the game, winning bonus, pay the bill, settle the bill check, pay a bill, match fixing, man of the match. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word partita

game

sostantivo femminile (gara sportiva)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La partita si concluse in maniera rovinosa per la nostra squadra del cuore.
The match ended horribly for our favourite team.

lot, batch, order

sostantivo femminile (quantità di merce) (merchandise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi arrivò una partita di latte di cocco già scaduta.
I received a batch of coconut milk that had already expired.

account number

sostantivo femminile (scrittura contabile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dammi il numero della tua partita IVA.
Give me your VAT account number.

suite, score

sostantivo femminile (tipo di composizione musicale) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questa partita non può avere successo nel mondo discografico.
This suite will never be a successful record.

leave, go

verbo intransitivo (allontanarsi da un luogo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Partire mi dà sempre una strana sensazione di abbandono.
Leaving always gives me a strange feeling of abandonment.

leave

verbo intransitivo (iniziare a muoversi, allontanarsi) (movement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il treno partì in ritardo, come al solito.
The train left late, as usual.

originate, start

verbo intransitivo (anche figurato (avere origine, nascere da)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Molte delle vie consolari partivano da Roma. Le rivoluzioni partono sempre dalla piazza.
Many of the consular roads started from Rome. Revolutions always originate in city squares.

start

verbo intransitivo (familiare (meccanismo: avviarsi) (mechanical)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il motore della macchina non riesce a partire.
The car engine won't start.

give, break

verbo intransitivo (familiare (meccanismo: rompersi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il forno è partito e non c'è verso di farlo funzionare.
The oven has conked out and there' no way to get it to work.

go nuts

verbo intransitivo (familiare (sragionare) (colloquial)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Tuo padre è completamente partito.
Your dad has gone completely nuts.

share, divide

verbo intransitivo (non comune (dividere in parti)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Partì la torta in maniera salomonica.
He shared the cake fairly.

departed, gone, left

participio passato (pp di partire)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Giovanni è partito stamattina.
Giovanni left this morning.

party, faction

sostantivo maschile (organizzazione politica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non credo che darò il mio voto a questo partito.
I don't think I will be giving my vote to this party again.

out of mind, head over heels, crazy, gone nuts

aggettivo (figurato, colloquiale (impazzito)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tuo fratello è partito del tutto: sta cantando a torso nudo per strada.
Your brother is really out of his mind: he's singing bare-chested in the street.

shared, divided

aggettivo (formale (diviso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il terreno è partito in due lotti.
The land is divided into two parcels.

catch

sostantivo maschile (ricco, da sposare) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Abramo è davvero un buon partito.
Abramo is really a great catch.

register for VAT

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

station chef, chef de partie

(professional cook)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

play the game

verbo intransitivo (idiomatico (partecipare ad un'attività con altri) (figurative)

VAT number

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

friendly match

(sports)

open debit payment entry

(accounting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

land registry record, land registry plot

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

accounting entry

sostantivo femminile (finanza ed economia (scrittura di un conto)

practice match

hunt

football match

neighborhood skirmish/game

clearing entry

(accounting)

rematch

(sports)

double entry

(accounting)

VAT identification number, VAT number

sostantivo femminile (registrazione di attività, impresa) (abbreviation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Potrai iniziare l'attività solo dopo aver ricevuto il tuo numero di partita IVA.
You'll be able to start your business only after having received your VAT number.

VAT number

sostantivo femminile (informale (lavoratore autonomo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il governo ha promosso delle agevolazioni per le partite IVA.

game lost from the outset, battle lost before it began, non-runner

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

single-entry

(accounting)

land registry number

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'avvocato ci fece un riassunto della partita tavolare relativa ai nostri immobili.

to lose the game

winning bonus

pay the bill, settle the bill check

pay a bill

match fixing

(sport: match-manipulation)

man of the match

(soccer)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of partita in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.