What does plus in French mean?

What is the meaning of the word plus in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use plus in French.

The word plus in French means more, more, gone ..., more, more ... than, the most, the most, no longer, not any longer, only, moreover, plus, plus, plus, bonus, the advantage, the more ... the more ..., please , delight, appeal to, appeal to, like each other, like one another, like yourself, be happy, enjoy doing , delight in doing, like, enjoy, endless, never-ending, barely more, See you later!, even more so, all the more so, before long, before too long, sooner or later, See you later!, to a later time, get ahead of yourself, run before you can walk, be out of control, at most, in the heat of, intensely, acutely, as tightly as possible, to the highest bidder, as closely as possible to, in the depths of , deep within, at the latest, at the earliest, as quickly as possible, as soon as possible, be depressed, your eyes are bigger than your belly, have more than one trick up your sleeve, have more than one string to your bow, drink your fill, Whoever shouts the loudest wins., I can't help it, I can't help myself, that won't happen again, it's just as well, it's only a bad memory now, the kind of ... they don't make anymore, count every penny, count every last penny, take the shortest route, especially as, all the more + [adjective] because, all the more + [adjective] as, especially + [adjective] because, with the utmost secrecy, in the best tradition, very privately, in the most awful poverty, in the most awful destitution, in strict accordance with, in the true spirit of, in your birthday suit, as soon as possible, in its broadest sense, au naturel, in a not too distant future, of the highest importance, of the utmost importance, what is more, more, even more, more and more, more and more, louder and louder, more and more, earlier and earlier, in your nicest tone, in your pleasantest tone, since my earliest childhood, since my earliest childhood, most + [adjective], from the earliest days, twice as much, twice as many, two times wider than high, twice as wide as high, twice as often, speak highly of , speak very highly of, speak highly of , speak very highly of, speak ill of, tell me more, from the oldest to the youngest, as far back as I can remember, from the youngest to the oldest, in order of priority, enjoy the best moments of your life, have had more than enough of , have had quite enough of, another, then, as well as , in addition to , on top of, when younger, when was younger, even more, even more, and much more, and so much more, and even more, and more if you hit it off, And get a move on!, hit rock bottom, hit rock bottom, be in a bad way, be in a very bad way, meet expectations as fully as possible, be completely destitute, be completely destitute, be the most likely to, be more catholic than the pope, get over the worst of , be over the worst of, get to know better, Look no further!, save for later, barely more, barely any more, hardly more, hardly any more, not much more, it is high time, that's pushing it, talk about pushing it. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word plus

more

adverbe (davantage)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Demandons plus, nous verrons bien.
Let's ask for more and then we'll see.

more

(davantage de)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Je veux plus de bonbons !
I want more sweets!

gone ...

(heure : passée) (time, slightly informal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mon frère est arrivé à plus de 18 heures.
My brother arrived after 6 o'clock.

more, more ... than

adverbe (signale un niveau supérieur de [qch])

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Camille est plus intelligente que sa cousine. Pierre est plus grand que moi. Vincent court plus vite que moi.
Peter is taller than me. // Vincent runs faster than me.

the most

adverbe (superlatif)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ma patronne est la femme la plus intelligente que je connaisse. Je suis la plus grande de ma classe. Le plus dur fut de se garer.
I'm the tallest in my class. The hardest thing was parking.

the most

locution adverbiale (de la façon la plus élevée)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ce modèle est celui qui se vend le plus.
This is the model that sells the most.

no longer, not any longer

adverbe (absence, disparition)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je n'ai plus faim. Il n'y a plus de sucre dans l'armoire.
There's no more sugar in the cupboard.

only

adverbe (seulement)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il ne manque plus que le président pour commencer. À la fin du concert, il ne restait plus que 10 personnes.
We only need the president and then we can start. At the end of the concert, there were only ten people left.

moreover

adverbe (de plus étonnant) (formal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il y a plus, il a aussi écrasé le chat.
There's more; he ran over the cat too!

plus

nom masculin (Maths : marque de l'addition) (mathematics)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
2 plus 2 font quatre.
Two plus two makes four.

plus

nom masculin (Maths : signe plus, +)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Utilisez un plus entre les nombres que vous additionnez.
Use a plus sign between the numbers that you are adding up.

plus, bonus

nom masculin (bonus)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce diplôme est un plus pour toi. Le plus de cette peinture est qu'elle sèche très rapidement.
That qualification is a plus for you.

the advantage

nom masculin (valeur ajoutée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le plus de cette peinture est le séchage en 6 heures.

the more ... the more ...

locution adverbiale (comparaison d'augmentation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Plus on vieillit, plus le temps passe vite. Plus il avait de jouets, plus l'enfant était heureux.
The more toys he had, the happier the child was.

please , delight

verbe transitif indirect (convenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Son cadeau semble lui plaire.
He seems to like his present.

appeal to

verbe transitif indirect (séduire)

C'est un homme qui plaît aux femmes.
He's the kind of man most women like.

appeal to

verbe transitif indirect (tenter)

Une année sabbatique pour faire un tour du monde me plairait bien.
A sabbatical year to do a round the world trip would really appeal to me.

like each other, like one another

verbe pronominal (éprouver une attirance mutuelle)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Alexandra et Jérémy se sont plu dès le premier regard.
Alexandra and Jeremy liked each other from the moment they laid eyes on each other.

like yourself

verbe pronominal (s'apprécier soi-même)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Tania se plaît avec les cheveux coupés au carré.
Tania likes herself with her hair cut in a bob.

be happy

verbe pronominal (aimer être quelque part)

Ma fille se plaît dans son nouvel appartement.
My daughter likes living in her new apartment.

enjoy doing , delight in doing

verbe pronominal (aimer faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'homme d'affaires se plaît à raconter comment il a réussi en partant de rien.
The businessman enjoys telling people how he worked his way up from nothing.

like, enjoy

verbe pronominal (s'épanouir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les hortensias se plaisent en milieu acide.
Hortensias like acidic soil.

endless, never-ending

locution adjectivale (qui se prolonge, interminable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
The presidential candidate's speech went on ad nauseam.

barely more

locution adverbiale (pas beaucoup plus)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ce professeur est à peine plus âgé que ses élèves.
That teacher is barely any older than his pupils.

See you later!

locution adverbiale (abr (à plus tard) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bonne soirée ! À plus !
Have a good evening! See you later!

even more so, all the more so

locution adverbiale (d'autant plus)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le projet est ajourné, à plus forte raison, ma partie.
The project has been put back, especially my part.

before long, before too long, sooner or later

locution adverbiale (assez rapidement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette loi sera votée à plus ou moins brève échéance.

See you later!

interjection (à tout à l'heure) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je vais manger. À plus tard !
I am going to eat. See you later!

to a later time

locution adverbiale (ultérieurement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ils ont repoussé la réunion à plus tard.
They pushed the meeting back to a later time.

get ahead of yourself, run before you can walk

locution verbale (aller trop vite) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be out of control

verbe pronominal (ne plus être maître de soi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il ne s'appartient plus depuis qu'il se drogue.
He's out of control since he started taking drugs.

at most

locution adverbiale (au mieux)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Pour ma voiture d'occasion, je table, au plus, sur 11000 €.
I am reckoning on €11,000 at most for my second-hand car.

in the heat of

locution adjectivale (au cœur de) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Au plus fort de l'action, les supporteurs entonnent l'hymne national.

intensely, acutely

locution adverbiale (énormément)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je déteste ma voisine au plus haut point. Cette information croustillante sur son adversaire intéressait le politicien au plus haut point.

as tightly as possible

locution adverbiale (de manière équitable)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il faut prévoir les coûts au plus juste.

to the highest bidder

nom masculin (à celui qui propose le plus)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Aux enchères, les objets sont vendus aux plus offrants.

as closely as possible to

locution adverbiale (très près de [qch])

in the depths of , deep within

locution adverbiale (tout à l'intérieur de [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce geste le toucha au plus profond de lui-même.
The gesture touched him deeply.

at the latest

locution adverbiale (pas après)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Vous devez rendre vos devoirs le 6 octobre au plus tard.
You must hand in your homework on October 6th at the latest.

at the earliest

locution adverbiale (pas avant)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Comme j'ai une réunion à 18 h, je devrais rentrer à la maison à 20 h au plus tôt.
Since I have a meeting at six o'clock I should get back at eight o'clock at the earliest.

as quickly as possible, as soon as possible

locution adverbiale (le plus rapidement possible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je dois traduire au plus vite mon diplôme.
I need to translate my degree certificate as quickly as possible.

be depressed

locution verbale (être déprimé)

Mon frère a le moral au plus bas depuis qu'il s'est fait larguer.

your eyes are bigger than your belly

locution verbale (figuré (se servir plus que son appétit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai eu les yeux plus gros que le ventre. Je ne vais pas pouvoir finir mon dessert finalement.
My eyes are bigger than my belly. I'm not going to be able to finish my dessert after all.

have more than one trick up your sleeve

locution verbale (figuré (avoir de la ressource) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have more than one string to your bow

locution verbale (figuré (avoir de la ressource) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

drink your fill

locution verbale (jusqu’à satiété)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son mari sort et boit jusqu’à plus soif.

Whoever shouts the loudest wins.

(situation où tous parlent en même temps)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I can't help it, I can't help myself

(je n'ai pas pu m'en empêcher)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that won't happen again

(on ne recommencera pas)

it's just as well

(Finalement, c'est mieux comme ça)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's only a bad memory now

(c'est enfin terminé)

the kind of ... they don't make anymore

locution adjectivale (un peu familier (exceptionnel)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le Dr. Martin est un médecin comme on n'en fait plus !

count every penny, count every last penny

locution verbale (rogner sur les dépenses)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
À la fin de chaque mois, nous comptons au plus juste pour nos dépenses.

take the shortest route

locution verbale (prendre le chemin le plus rapide)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

especially as

locution conjonction (a fortiori parce que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Je peux vous conduire tous les quatre, d'autant plus que j'ai un minibus.
I can give all four of you a lift, especially as I have a minibus.

all the more + [adjective] because, all the more + [adjective] as

locution conjonction (encore plus [qch] parce que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Pierre était d'autant plus déçu que le concert fût annulé qu'il était revenu spécialement de ses vacances.
Peter was all the more disappointed that the concert was cancelled because he had come back from his holiday especially for it.

especially + [adjective] because

locution conjonction (encore plus [qch] à faire pch parce que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Mathilde a d'autant plus de facilité à résoudre ce problème qu'elle a toujours été excellente en maths. Robert a d'autant plus de mal à comprendre la fatigue de Julie qu'il n'a jamais eu à prendre les transports en commun.
It is all the more difficult for Robert to understand Julie's tiredness given that he has never had to travel by public transport.

with the utmost secrecy

locution adverbiale (à l'abri des regards)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le gouvernement a fait passer cette loi l'été dans la plus grande discrétion.

in the best tradition

locution adverbiale (conformément à la tradition)

very privately

locution adverbiale (en petit comité)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il a choisi d'être enterré dans la plus stricte intimité.

in the most awful poverty, in the most awful destitution

locution adverbiale (soutenu (dans une grande misère)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cet artiste a fini sa vie dans le plus grand dénuement.

in strict accordance with

(conformément à)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce bœuf bourguignon a été préparé dans le plus grand respect de la tradition.

in the true spirit of

(selon la tradition de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce tableau a été peint dans le plus pur esprit des impressionnistes.

in your birthday suit

locution adjectivale (nu) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Élodie se promène souvent dans le plus simple appareil quand elle est chez elle.

as soon as possible

locution adverbiale (le plus rapidement possible)

in its broadest sense

locution adverbiale (dans son sens le plus répandu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dans ce texte, ce mot est à prendre dans son acception le plus large.

au naturel

locution adjectivale (nu) (naked)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in a not too distant future

locution adverbiale (dans pas trop longtemps)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

of the highest importance, of the utmost importance

locution adjectivale (extrêmement important)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

what is more

locution adverbiale (en outre, en addition) (formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce produit n'est pas cher et de plus il est écologique.
This product is not expensive, and what's more, it is environmentally friendly.

more

locution adjectivale (supplémentaire)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Au 1e janvier, le paquet de cigarettes coûtera un euro de plus. Le gâteau n'est pas assez cuit, laisse-le au four cinq minutes de plus.
The cake isn't quite done; leave it in the oven five minutes longer.

even more

locution adverbiale (plus intensément qu'auparavant)

more and more

locution adverbiale (toujours plus)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mon copain, je l'aime de plus en plus. Avec mon entraînement, je cours de plus en plus vite.
With my training, I'm running ever faster.

more and more

locution adverbiale (toujours plus de)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il y a de plus en plus de monde dans ce parc.
There are more and more people in this park.

louder and louder

locution adverbiale (toujours plus fort) (sound)

more and more

locution adverbiale (toujours plus nombreux)

Les touristes sont de plus en plus nombreux à louer des logements à des particuliers.

earlier and earlier

locution adverbiale (toujours plus tôt)

in your nicest tone, in your pleasantest tone

locution adverbiale (figuré (le mieux possible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'hôtesse d'accueil a répondu de sa plus belle voix que le séminaire n'était pas encore commencé.

since my earliest childhood

locution adverbiale (depuis que je suis petit)

since my earliest childhood

locution adverbiale (depuis que je suis enfant)

most + [adjective]

locution adverbiale (soutenu (très [qch]) (formal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette robe est des plus seyantes.

from the earliest days

locution adverbiale (très tôt, dès l'enfance)

Les champions chinois sont initiés au tennis de table dès leur plus jeune âge.

twice as much

locution adverbiale (le double)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette année, il a plu deux fois plus que l'année dernière.
This year it rained twice as much as last year.

twice as many

(le double de) (countable noun)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il y a deux fois plus de riz dans son assiette que dans la mienne. Cette année, nous avons eu deux fois de spectateurs que l'année dernière.
There's twice as much rice on his plate as there is on mine.

two times wider than high, twice as wide as high

locution adjectivale (de largeur double de la hauteur)

twice as often

locution adverbiale (le double de fois)

speak highly of , speak very highly of

(louer, vanter [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

speak highly of , speak very highly of

(louer, vanter [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

speak ill of

(médire de [qqn/qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell me more

(explique-moi plus)

from the oldest to the youngest

locution adverbiale (par ordre chronologique)

as far back as I can remember

locution adverbiale (aussi loin que remonte ma mémoire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

from the youngest to the oldest

locution adverbiale (par ordre chronologique inverse)

in order of priority

locution adverbiale (par ordre de priorité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

enjoy the best moments of your life

locution verbale (figuré (vivre les meilleurs moments de sa vie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette viticultrice a écrit les plus belles pages de son histoire quand elle vivait à Bordeaux.

have had more than enough of , have had quite enough of

locution verbale (être extrêmement énervé par [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'en ai plus qu'assez de tes bêtises !

another

locution adjectivale (supplémentaire) (one more)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Serait-il possible d'avoir une serviette en plus ?
Would it be possible to have another serviette?

then

locution adverbiale (de plus)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je suis parti en retard et en plus il y avait un accident sur la route.
I left late and then there was a road accident.

as well as , in addition to , on top of

(avec cela)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
En plus des plantes, j'ai aussi dû m'occuper du chien du voisin. Il me gifla en plus de m'insulter.
Besides the plants, I also had to look after the neighbour's dog.

when younger, when was younger

locution adjectivale (quand [qqn] était jeune)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon voisin me fait penser à Clint Eastwood en plus jeune.
My neighbour reminds me of Clint Eastwood when he was younger.

even more

locution adverbiale (emphase sur plus)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Le dispositif de sécurité est encore plus important qu'il y a deux ans. Si tu fais ça pour elle, elle t'aimera encore plus.
It's raining even more than before. If you do that for her, she will love you even more.

even more

(emphase pour plus de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il y a encore plus de monde le samedi après-midi.
There are even more people on Saturday afternoons.

and much more

locution adverbiale (implique une liste non exhaustive) (with uncountable nouns)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

and so much more

locution adverbiale (et davantage)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

and even more

locution adverbiale (et plus encore)

and more if you hit it off

(et relation plus personnelle) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle l'invitera au restaurant et plus si affinités.

And get a move on!

(Dépêche-toi !) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Va ranger ta chambre ! Et plus vite que ça !

hit rock bottom

locution verbale (atteindre un bas niveau) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le Président est au plus bas dans les sondages après sa série de réformes impopulaires.

hit rock bottom

locution verbale (être déprimé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon frère est au plus bas depuis qu'il s'est fait larguer.

be in a bad way, be in a very bad way

locution verbale (aller très mal) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle est au plus mal depuis son accident.

meet expectations as fully as possible

locution verbale (répondre aux exigences de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be completely destitute

locution verbale (vivre dans l’extrême pauvreté)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be completely destitute

locution verbale (n'avoir aucun moyen, être livré à soi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be the most likely to

locution adverbiale (être celui le plus capable de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle est la plus à même de régler ce problème.
She is the most likely to solve this problem.

be more catholic than the pope

locution verbale (être extrémiste, en faire trop)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get over the worst of , be over the worst of

locution verbale (surmonter la plus grosse difficulté)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get to know better

locution verbale (apprendre à mieux connaître [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous ferons plus ample connaissance avec les nouveaux lors de la cérémonie des vœux.

Look no further!

(familier (C'est la bonne explication !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

save for later

locution verbale (réserver [qch] pour après)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

barely more, barely any more, hardly more, hardly any more, not much more

locution adverbiale (soutenu (pas beaucoup plus)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it is high time

(il est maintenant urgent de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il est plus que temps d'aller te coucher.
It's high time you were in bed.

that's pushing it, talk about pushing it

(il faut rester raisonnable) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Attends. La mère de Jason veut que je conduise son fils au tournoi de foot, que je le fasse manger, et que je le ramène chez lui, après un détour de 50 km ! Faut pas exagérer non plus !

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of plus in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.