What does privée in French mean?

What is the meaning of the word privée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use privée in French.

The word privée in French means private, private, private, private, private, private, the private sector, private eye, deprived of, leave without, not allow to do, deprive of, deprive of, rob of, go without, deprive yourself of, not hesitate to do, frustrate, in a personal capacity, private branch exchange, private automatic branch exchange, private automatic exchange, private property, personal property, private law contract, private lesson, tutorial, in your personal life, of private law, by private law, private investigator, private detective, private international law, private law, outside work, in private, be grounded, private rental accommodation, private rental property, private high school, private park, private garden, private pilot, amateur pilot, go without dessert, not have any dessert, not get any dessert, who has lost his/her bearings, grounded, private lounge, private forum, private group, private sector, company ruled by private law, by private agreement. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word privée

private

adjectif (personnel)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous ne savons rien sur la vie privée du ministre.
We know nothing about the minister's private life.

private

adjectif (réservé pour [qqn])

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La partie privée du château ne se visite pas.
The private part of the castle cannot be visited.

private

adjectif (réservé à certaines personnes)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le film sera présenté en séance privée demain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Keep out, this is a restricted area.

private

adjectif (qui ne dépend pas de l'État) (company)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Pierre travaille dans une société privée.
Peter works for a private company.

private

adjectif (libéral)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Toute sa clientèle est privée.
He has an entirely private client base.

private

adjectif (sans témoin) (in privacy)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous demandons un entretien privé au directeur.
We're asking the director for a private meeting.

the private sector

nom masculin (secteur libéral)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce médecin travaille dans le privé.
That doctor works in the private sector.

private eye

(détective)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le voisin a engagé un privé pour suivre sa femme.
The neighbour hired a private eye to follow his wife.

deprived of

locution adjectivale (qui ne peut accéder à [qch])

Les personnes privées de soins se remettent difficilement de ces accidents.
People denied care are struggling to recover from these accidents.

leave without

(empêcher de pouvoir utiliser [qch])

L'orage nous a privés d'électricité.
The storm left us without electricity.

not allow to do

(refuser à [qqn] ce qu'il désire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour te punir, tu seras privé de sortie.
As a punishment, you will not be allowed to go out.

deprive of

(frustrer [qqn] de [qch])

Vous serez privé du plaisir de la revoir.
You will be deprived of the pleasure of seeing her again.

deprive of

(ôter à [qqn] la jouissance de [qch])

Cette condamnation vous privera du droit de vote.
You will lose your right to vote because of this conviction.

rob of

(ôter à [qqn] l'usage d'une faculté)

Son accident l'a privé de l'usage de ses jambes.
His accident robbed him of the use of his legs.

go without

(s'abstenir)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Est-ce difficile de te priver de cigarettes ?
Is it difficult to go without cigarettes?

deprive yourself of

(s'imposer des privations)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous ne nous privons de rien.
We don't deprive ourselves of anything.

not hesitate to do

(ne pas hésiter à faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Marie a trouvé mon idée très mauvaise et elle ne s'est pas privée de me le dire.
Mary thought my idea was terrible and she wasn't shy about letting me know.

frustrate

verbe transitif (soutenu (manquer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Est-ce que cela te prive de ne plus boire d'alcool ?
Do you miss being able to have a drink?

in a personal capacity

locution adverbiale (de façon privée, non professionnelle)

private branch exchange, private automatic branch exchange, private automatic exchange

nom masculin (lien entre lignes internes et externes) (telephone system)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private property, personal property

nom masculin (bien non public) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un bien privé ne peut être exproprié que pour des motifs d'utilité publique.

private law contract

nom masculin (France (contrat pour non fonctionnaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private lesson, tutorial

nom masculin (classe particulière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Beaucoup d'organismes proposent des cours privés pour rattraper le niveau des élèves.

in your personal life

locution adverbiale (dans sa vie personnelle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Raoul n'est pas du tout le même au travail et dans le privé.

of private law, by private law

locution adjectivale (qui concerne les particuliers)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

private investigator, private detective

(enquêteur privé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private international law

nom masculin (ensemble de règles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les accidents en haute mer sont régis par le droit international privé.

private law

nom masculin (droit entre particuliers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

outside work

locution adverbiale (hors du cadre du travail)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in private

locution adverbiale (seul à seul)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be grounded

locution verbale (être puni)

private rental accommodation, private rental property

nom masculin (logement loué par des particuliers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private high school

nom masculin (institution scolaire) (education)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les lycées privés sont payants et opèrent une sélection plus importante.

private park, private garden

nom masculin (parc non ouvert au public)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private pilot, amateur pilot

(pilote amateur ou de loisirs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

go without dessert, not have any dessert, not get any dessert

locution adjectivale (punition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si tu continues de faire des bêtises, tu seras privé de dessert !
If you carry on acting up, you'll go without dessert!

who has lost his/her bearings

locution adjectivale (déboussolé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les jeunes privés de repère ont plus de chance de tomber dans la délinquance.
Young people who have lost their bearings have a greater chance of falling into delinquency.

grounded

locution verbale (enfant : puni, consigné) (child: punishment)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

private lounge

nom masculin (salle de réception personnelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private forum, private group

nom masculin (forum réservé aux invités)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

private sector

nom masculin (ensemble des sociétés privées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

company ruled by private law

nom féminin (entreprise à capitaux non publiques)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

by private agreement

locution verbale (entre particuliers)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of privée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.