What does salvo in Italian mean?

What is the meaning of the word salvo in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use salvo in Italian.

The word salvo in Italian means safe, save, except for, unless, save, rescue, save, save, save yourself, survive, be safe, except, safe, save, rescue, run for your life, rescue, save, subject to clearance, subject to collection, under reserve,, except, unless, except in the case of complications, unless there are complications, unless complications arise, disregarding those exceptions, except for, errors and omissions excepted, except for unforeseen circumstances, unless, safe and sound, rescue, pull to safety. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word salvo

safe

aggettivo (incolume)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tutti i bambini per fortuna sono salvi.
Luckily all children are safe.

save, except for

preposizione o locuzione preposizionale (eccetto)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Salvo imprevisti, la gita è fissata per lunedì.
Except for any unexpected issues, the trip is set for Monday.

unless

congiunzione (a meno che)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Dovrei arrivare domenica, salvo che non ci siano ritardi nei voli.
I should arrive Sunday, unless there are flight delays.

save, rescue

verbo transitivo o transitivo pronominale (mettere in salvo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La guardia costiera è riuscita a salvare tutto l'equipaggio della nave che stava affondando.
The coastguard managed to rescue (or: save) the entire crew from the sinking ship.

save

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'intento della nuova legge sul bracconaggio è di salvare molte specie in via d'estinzione.
The new law on poaching aims to save many species on the brink of extinction.

save

verbo transitivo o transitivo pronominale (PC: registrare modifiche) (computers)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La corrente è saltata e non avendo salvato nessun dato ho perso un giorno intero di lavoro.
The electricity went and I lost a whole day's work as I hadn't saved any data.

save yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (mettersi in salvo)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Gli occupanti della casa in fiamme si sono salvati uscendo dalle finestre.
The people who lived in the house saved themselves by getting out through the windows,

survive

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (non rovinarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dell'antica città romana si sono salvati solo pochi ruderi.
Only a few ruins from the ancient Roman city have been preserved.

be safe

except

locuzione aggettivale (eccetto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

safe

locuzione aggettivale (scampare un pericolo)

save, rescue

verbo transitivo o transitivo pronominale (salvare)

run for your life

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

rescue, save

subject to clearance, subject to collection, under reserve,

(finance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non ci sono notizie per ora, salvo buon fine.
There is no news for now, under reserve.

except, unless

except in the case of complications, unless there are complications, unless complications arise

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Salvo complicazioni, dovremmo arrivare a Kuala Lumpur per le dieci di sera.

disregarding those exceptions, except for

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Salvo eccezioni, la nostra azienda non permette ai nuovi assunti di prendere ferie.

errors and omissions excepted

except for unforeseen circumstances

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lo spettacolo dovrebbe iniziare in orario, salvo imprevisti.
The show should start on time, except for unforeseen circumstances.

unless

safe and sound

locuzione aggettivale (incolume, indenne)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Per fortuna i ragazzi sono arrivati a casa tutti sani e salvi dopo la violenta bufera di neve.

rescue, pull to safety

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of salvo in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.