What does sangue in Italian mean?

What is the meaning of the word sangue in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sangue in Italian.

The word sangue in Italian means blood, blood, in the heat of the moment, cold-bloodedly, rare, to the death, strenuous, fierce, high pedigree, blood test, cold-blooded animal, be warm-blooded, have sang froid, thirst for blood, bloodbath, blood bank, keep calm, keep cool and collected; stay cool; keep one's cool, Be cool and collected!, draw blood from a stone, get blood out of a stone, give blood, blood donor, fight to the bitter end, blood test, blood tests, make blood go to one's head, put lead in your pencil, put hairs on your chest, get blood drawn, have a blood test, make yourself ill over, make yourself ill over, become embittered, Blood Feud, freeze your blood, drip blood, ooze blood, get irritated, family ties, very angry, a glass of wine a day keeps the doctor away, bloodshot, blood and tears, blood, sweat and tears, take revenge violently, to have someone's blood on their hands, fly into a rage, have no blood in your veins, to lose one's life, blood oath, beat to a pulp, taking of a blood sample, blood sampling, blood test, make your blood boil, blood sack, blue blood, warm blood, warm blooded, blood relative, cold blood, coldbloodedness, mixed blood, reflux blood, venous blood, gush blood, spit blood, feel your blood boil, feel one's blood freeze, feel your blood boil, blood serum, suffocate in blood, spill your own blood, spill the blood of, spill blood, bloodshed, spit up blood, be a blood-sucker, sweat blood, blood transfusion, bloodbath, spill your own blood, give one's blood. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sangue

blood

sostantivo maschile (fluido corporeo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'è una macchia rossa per terra e credo che sia sangue.
There's a red stain on the floor and I think it's blood.

blood

sostantivo maschile (figurato (stirpe) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Era un umile contadino, ma nelle sue vene scorreva sangue nobile.
He was a humble farmer, but noble blood ran through his veins.

in the heat of the moment

cold-bloodedly

locuzione avverbiale (uccidere: improvvisamente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

rare

locuzione aggettivale (carne: poco cotta)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La bistecca per me deve assolutamente essere al sangue.
A steak has to be truly rare for me.

to the death

locuzione avverbiale (figurato (combattimento: fino alla fine)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

strenuous, fierce

locuzione aggettivale (figurato (violento, furioso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

high pedigree

(breeding animals)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blood test

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'analisi del sangue diede un esito inaspettato.
He was surprised by the blood test results.

cold-blooded animal

be warm-blooded

have sang froid

thirst for blood

bloodbath

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blood bank

sostantivo femminile (ospedale: riserve di sangue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

keep calm, keep cool and collected; stay cool; keep one's cool

(don't panic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Be cool and collected!

draw blood from a stone

get blood out of a stone

give blood

blood donor

fight to the bitter end

blood test

blood tests

make blood go to one's head

put lead in your pencil, put hairs on your chest

(figurative)

get blood drawn, have a blood test

make yourself ill over

make yourself ill over

become embittered

Blood Feud

freeze your blood

drip blood, ooze blood

(bleed)

get irritated

family ties

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

very angry

a glass of wine a day keeps the doctor away

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

bloodshot

blood and tears, blood, sweat and tears

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

take revenge violently

to have someone's blood on their hands

(to be responsible for [sb]'s death)

fly into a rage

verbo intransitivo (idiomatico (infuriarsi ferocemente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
After he found out, he flew into a rage.

have no blood in your veins

to lose one's life

(to die)

blood oath

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

beat to a pulp

taking of a blood sample, blood sampling, blood test

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make your blood boil

blood sack

(medical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blue blood

warm blood

sostantivo maschile (animali omeotermi: stabilità termica)

warm blooded

sostantivo maschile (temperamento passionale, focoso)

Giulio è un uomo dal sangue caldo.
Giulio is a warm blooded man.

blood relative

(relationship, family)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cold blood

sostantivo maschile (termoregolazione animale) (animals)

coldbloodedness

sostantivo maschile (figurato (impassibilità)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mixed blood

reflux blood

venous blood

gush blood, spit blood

feel your blood boil

feel one's blood freeze

feel your blood boil

blood serum

suffocate in blood

spill your own blood

spill the blood of

spill blood

bloodshed

spit up blood

(literal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be a blood-sucker

sweat blood

blood transfusion

bloodbath

spill your own blood

give one's blood

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (morire per una causa, combattendo)

Questi giovani soldati hanno versato il sangue per la libertà della loro patria.
These young soldiers gave their blood for their country's freedom.

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of sangue in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.