What does termine in Italian mean?

What is the meaning of the word termine in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use termine in Italian.

The word termine in Italian means end, deadline, due date, end, finish, goal, aim, objective, stage, point, term, basis, terms, indirect object, long-term, at the end, short-term, complement that specifies the receiver of an action, to carry out, terminable contract, the deadline for, the final date for, long term, medium term, short-term memory, long-term memory, conclude, complete, complete a term of office, loan buyback, repurchase agreement, term of comparison, basis for comparison, term of comparison, deadline, draw to a close, bring to an end. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word termine

end

sostantivo maschile (fine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al termine della riunione sarà servito un rinfresco.
At the end of the meeting, refreshments will be served.

deadline, due date

sostantivo maschile (scadenza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il termine ultimo per la consegna è il 10 maggio.
The deadline for delivery is 10 May.

end, finish

sostantivo maschile (esaurimento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La mia pazienza sta volgendo al termine.
My patience is coming to an end.

goal, aim, objective

sostantivo maschile (obiettivo, condizione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Durante l'incontro abbiamo fissato dei termini precisi a cui siamo disposti a concludere l'affare. I termini contrattuali sono inaccettabili e vanno modificati.
The contractual terms are unacceptable and must be changed.

stage, point

sostantivo maschile (punto a cui si è giunti)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Siamo a buon termine con i lavori.
We are at a good stage in the work.

term

sostantivo maschile (parola, vocabolo) (phrase)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
È un articolo complesso: ci sono molti termini tecnici.
It's a complex article: there are lots of technical terms.

basis

sostantivo maschile (parte di un tutto, fattore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non ho termini per fare un confronto.
I have no basis for comparison.

terms

sostantivo plurale maschile (limiti)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
I termini contrattuali sono inaccettabili e vanno modificati.
The terms of the contract are unacceptable and must be modified.

indirect object

sostantivo maschile (grammatica) (grammar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il complemento di termine risponde anche alla domanda: "a chi?"
The indirect object answers the question: "to whom?".

long-term

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

at the end

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Al termine della conferenza sarà offerto un piccolo rinfresco.
A small snack will be offered at the end of the conference.

short-term

complement that specifies the receiver of an action

(Italian grammar)

to carry out

terminable contract

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il suo contratto a termine non venne rinnovato.

the deadline for, the final date for

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

long term

sostantivo maschile (lungo periodo)

medium term

sostantivo maschile (non a breve)

short-term memory

sostantivo femminile (parte di memoria umana)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

long-term memory

sostantivo femminile (parte di memoria umana)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conclude, complete

verbo transitivo o transitivo pronominale (terminare)

complete a term of office

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

loan buyback

(finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

repurchase agreement

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

term of comparison

(grammar)

basis for comparison, term of comparison

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

deadline

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il termine ultimo per la presentazione della domanda era la fine di novembre.
The deadline for submitting applications was the end of November.

draw to a close, bring to an end

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of termine in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.