What does tour à tour in French mean?

What is the meaning of the word tour à tour in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tour à tour in French.

The word tour à tour in French means in turns, by turns, everyone gets a turn, everyone gets a chance, with two turns of the key, it's my turn, in turn, Whose turn is it? Who's next?, it's his/her turn, your turn!, plenty of, in turn, by turns, double-lock, take turns to do, double-lock, make sure is firmly locked, make sure is firmly closed, tower crane, play a trick on, it made my blood boil. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tour à tour

in turns, by turns

locution adverbiale (l'un après l'autre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les étudiants présentent tour à tour leur exposé.
The students give their presentations in turns.

everyone gets a turn, everyone gets a chance

(chacun à un moment différent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Cette fois, c'est toi qui payes le restaurant ! - D'accord, à chacun son tour.

with two turns of the key

locution adverbiale (avec deux tours de clef)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il faut fermer cette porte à double tour sinon elle risque de se rouvrir.

it's my turn

locution adverbiale (à moi de jouer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À mon tour. Les dés, s'il vous plaît.
It's my turn. Pass me the dice please.

in turn

locution adverbiale (moi aussi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À mon tour, je vous souhaite mes meilleurs vœux.
I'd like to wish you all the best in turn.

Whose turn is it? Who's next?

(queue : quel est le suivant ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's his/her turn

locution adverbiale (à lui / elle d'agir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai déjà payé. À son tour.
I have already paid. It's his turn.

your turn!

interjection (à toi de faire [qch])

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

plenty of

locution adverbiale (figuré (en grande quantité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai peur pour mon emploi car mon entreprise licencie à tour de bras en ce moment. Il y aura des crêpes à tour de bras à la fête du village.
There will be crêpes galore at the village fête.

in turn, by turns

locution verbale (les uns après les autres)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Les candidats sont auditionnés à tour de rôle.
The candidates are auditioned in turn.

double-lock

locution verbale (retenir de façon très sécurisée)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Chaque soir, elle enferme ses bijoux à double tour dans son coffre.
Every evening, she double-locks the case containing her jewellery.

take turns to do

locution verbale (faire chacun à son tour)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Chez nous, chacun fait la vaisselle à tour de rôle.

double-lock

locution verbale (fermer avec deux tours de clé)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ma mère ferme toujours les portes à double tour.

make sure is firmly locked, make sure is firmly closed

locution verbale (figuré (fermer très solidement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette porte ne s'ouvrira pas avec un coup de vent, je l'ai fermée à double tour.

tower crane

nom féminin (engin de levage) (lifting structure)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il est courant de voir des grues à tour lever de lourdes charges sur le toit des immeubles.

play a trick on

locution verbale (rouler [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

it made my blood boil

(j'ai réagi immédiatement)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tour à tour in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.