What does trempé in French mean?

What is the meaning of the word trempé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trempé in French.

The word trempé in French means soaked, tempered, hiding, thrashing, belting, moral fibre, quenching, soak, steep, soak, steep, marinate, soak, drench, soak, steep, marinate, infuse, be involved in , be mixed up in, be dipped, bathe, get wet, be forged, quench, tempered steel, hardened steel, be resilient, strong character, tenacious character, in a different league, be wet through, sweat blood and tears, give a thrashing, give a beating, get a thrashing, soaked to the skin, tempered safety glass, tempered glass, toughened safety glass, toughened glass, toughened glass, tempered glass. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word trempé

soaked

adjectif (complètement mouillé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mais tu es trempé ! Rentre te sécher, vite !
You're soaked! Come in quickly and dry yourself off!

tempered

adjectif (durci par un bain froid)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette épée est en acier trempé.
This sword is made from tempered steel.

hiding, thrashing, belting

nom féminin (populaire (volée, correction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son père lui a collé une bonne trempe !
His father gave him a good hiding.

moral fibre

nom féminin (constitution, force d'âme) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les chevaliers était d'une trempe à toute épreuve.
The cavaliers were of very sound moral fibre.

quenching

nom féminin (immersion d'un corps chaud dans un bain froid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
la trempe améliore la solidité de l'acier.
Quenching improves the solidity of steel.

soak, steep

verbe transitif (plonger dans un liquide) (to saturate)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ma femme trempe toujours ses tartines dans son chocolat. // Les frites sont obtenues en les trempant dans l'huile bouillante.
You cook chips by plunging them into boiling oil.

soak, steep, marinate

verbe intransitif (plonger dans un liquide) (to absorb liquid)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les frites sont obtenues en les trempant dans l'huile bouillante.
You make chips by plunging them into boiling oil.

soak, drench

verbe transitif (mouiller)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette pluie nous a trempées jusqu'aux os.
This rain has soaked us to the skin.

soak, steep, marinate, infuse

verbe intransitif (rester dans un liquide) (to absorb liquid)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les frites trempent dans l'huile bouillante quelques minutes.
The chips cook in the hot oil for a few minutes.

be involved in , be mixed up in

verbe intransitif (figuré (être impliqué dans [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet homme politique a trempé dans une affaire louche.
This politician was involved in a shady bit of business.

be dipped

verbe pronominal (qui peut être plongé dans [qch])

Le pain se trempe dans la fondue.
You dip the bread into the fondue.

bathe

verbe pronominal (se plonger dans [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ils se sont trempés dans un bain de lait d'ânesse.
They bathed in a bath of donkey milk.

get wet

verbe pronominal (se mouiller beaucoup)

Les filles se sont trempées avant de pénétrer dans l'eau.
The girls got wet before entering the water.

be forged

verbe pronominal (littéraire (se fortifier) (figurative)

Épreuve après épreuve, son caractère se trempe.
Through test after test, his character is forged.

quench

verbe transitif (Technique : soumettre à la trempe) (metal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pour faire une épée, il faut la tremper plusieurs fois.
To make a sword, you have to quench it several times.

tempered steel, hardened steel

nom masculin (acier très résistant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La lame des katanas est en acier trempé.

be resilient

locution verbale (ne pas se laisser faire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

strong character, tenacious character

nom masculin (caractère marqué, vif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in a different league

locution adjectivale (d'une valeur supérieure) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En finale ce sera plus difficile car l'adversaire sera d'une autre trempe.

be wet through

locution verbale (familier (avoir ses vêtements mouillés de pluie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les garçons sont rentrés trempés comme une soupe de leur promenade.

sweat blood and tears

locution verbale (familier (suer sang et eau) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis trempée comme une soupe à chaque fois que je reviens de la salle de sport.

give a thrashing, give a beating

(populaire (tabasser [qqn]) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get a thrashing

locution verbale (argot (recevoir une correction) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

soaked to the skin

locution verbale (très mouillé par la pluie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

tempered safety glass, tempered glass, toughened safety glass, toughened glass

nom masculin (verre qui ne coupe pas en cassant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

toughened glass, tempered glass

nom masculin (verre résistant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le processus de trempe améliore de deux à cinq fois la résistance du verre trempé par rapport au verre traditionnel.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of trempé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.