What does vorrei in Italian mean?

What is the meaning of the word vorrei in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vorrei in Italian.

The word vorrei in Italian means want, want, want, need, take, decide, wishes, require, allow, want, at my will, as I wish, with the best will in the world, willingly, happily, unfit to plead, not willing to listen to reason, by hook or by crook, by any means necessary, due to the will of someone, unwittingly, to love someone, love somebody, Where there's a will there's a way., want something back, to want your cake and eat it too, want to be spoon fed, to love sbd deeply. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vorrei

want

verbo transitivo o transitivo pronominale (desiderare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'anno prossimo voglio andare in vacanza in Sudamerica. // Volete ancora un po' di gelato?
Next year I want to go on holiday to South America. // Do you want any more ice cream?

want

verbo transitivo o transitivo pronominale (prefiggersi di fare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Prima di andare a casa voglio finire di scrivere questo documento.
I want to finish writing this document before going home.

want

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere, pretendere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Voglio che mi diciate subito chi è stato!
I want you to tell me who it was straight away!

need

verbo intransitivo (occorrere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ci vorrebbe della colla per ripararlo: ce l'hai?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. It takes nerve to do what you did.

take

verbo intransitivo (richiedere tempo) (time)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Da Milano a Venezia ci vogliono quasi tre ore.
It takes about three hours from Milan to Venice.

decide

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere deciso, stabilito)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Così ha voluto il cielo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. It was decided that they would close the station at the end of the year.

wishes

sostantivo maschile (volontà)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Il banchetto fu organizzato secondo il volere dei padroni di casa.
The banquet was organised according to the house owners' wishes.

require

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere, aver bisogno)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questi fiori vogliono tanta acqua. // Certe congiunzioni italiane vogliono il verbo al congiuntivo.
These flowers need a lot of water. // Certain Italian conjunctions need a verb in the subjective tense.

allow

verbo transitivo o transitivo pronominale (consentire, permettere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se mi vuole scusare, devo andare.
If you will allow me, I must go.

want

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mi sono informato e per una semplice bicicletta vogliono ben trecento euro!
They're asking €300 for the bike.

at my will, as I wish

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

with the best will in the world

willingly, happily

unfit to plead

(legal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

not willing to listen to reason

by hook or by crook, by any means necessary

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

due to the will of someone

preposizione o locuzione preposizionale (a causa della volontà di [qlcn])

unwittingly

to love someone

verbo intransitivo (provare affetto verso)

love somebody

Where there's a will there's a way.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

want something back

verbo transitivo o transitivo pronominale (reclamare [qlcs])

Il cliente insoddisfatto del prodotto vuole indietro i suoi soldi.
The unsatisfied customer wants his money back.

to want your cake and eat it too

(idiom)

want to be spoon fed

to love sbd deeply

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of vorrei in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.