¿Qué significa aberto en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra aberto en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aberto en Portugués.

La palabra aberto en Portugués significa abierto/a, abierto/a, abierto/a, abierto/a, abierto/a, en suspenso, abierto/a, abierto/a, pleno/a, abierto a alguien, transparente, abierto/a, abierto/a, abierto/a, abierto/a, liberal, flagrante, abierto a algo, abierto, despejado/a, boquiabierto/a, en actividad, sin vallar, no vallado, abierto/a, abierto/a, abierto/a, enorme, abierto/a, abierto/a, abierto/a, abierto/a, sin tapa, abierto/a, piernas arqueadas, no disimulado, abierto/a, despatarrado/a, marcado/a, echado/a, vivaz, sin cerrar, separado/a, sin reservar, nítido/a, mostrando los dientes, expuesto a, como platos, ventoso/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aberto

abierto/a

adjetivo (não fechado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A porta estava aberta e ele entrou.
La puerta estaba abierta y Mark entró.

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una herida abierta es propensa a infección.

abierto/a

adjetivo (entrada permitida)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El teatro estaba abierto para cualquiera que quisiera entrar.

abierto/a

adjetivo (sem obstáculos) (vista, paisaje)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Desde la cumbre uno tiene una vista panorámica directa al mar.

abierto/a

adjetivo (braços)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El niño caminó hacia los brazos abiertos de ella para abrazarla.

en suspenso

adjetivo (figurado: não solucionado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
El tema del presupuesto sigue estando en el tapete. Esperemos que se pueda resolver durante la semana.

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El libro está abierto en el capítulo tres.

abierto/a

adjetivo (fonética: vogais) (fonética)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El sonido de la 'a' abierta es diferente del de la 'a' cerrada.

pleno/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Minha casa está em um ambiente muito rural. Há apenas quilômetros de campo aberto ao redor.
Mi casa está en una zona muy rural. No hay nada más que pleno campo alrededor.

abierto a alguien

adjetivo (sem restrições)

La inscripción está abierta a todo el público.

transparente

adjetivo (que não esconde nada)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mucha gente considera que un gobierno transparente es importante en una democracia.

abierto/a

adjetivo (sem artifícios)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La Dr. Smith fue muy abierta y franca con nosotros sobre los riesgos de la cirugía.

abierto/a

adjetivo (tolerante)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Martin está abierto a cualquier convicción política.

abierto/a

adjetivo (sem obstáculos)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La construcción tiene un diseño de planta abierta con unas pocas columnas.

abierto/a

adjetivo (militar)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
As tropas se moveram em formação aberta.
Las tropas se movían en una formación abierta.

liberal

adjetivo (sem regras)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Éste es un pueblo liberal. Se puede hacer prácticamente lo que se te plazca aquí.

flagrante

adjetivo (exposto) (formal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Las hostilidades flagrantes han conmocionado a los otros países.

abierto a algo

adjetivo (sem cobertura)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Gracias a esta gran claraboya, el corredor queda abierto al cielo.

abierto

(esporte: competição)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El tenista jugó en el Abierto de Francia.

despejado/a

(sem nuvens) (sin nubes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O céu está claro hoje.
Hoy el cielo está despejado.

boquiabierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

en actividad

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La compañía ha estado en actividad desde 1922.

sin vallar, no vallado

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

enorme

adjetivo (agujero)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Los exploradores se pararon a la orilla del enorme cañón.

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un frasco abierto de mermelada debería guardarse en la nevera.

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

abierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin tapa

adjetivo (sanduíche)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

abierto/a

adjetivo (fonética)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Consoantes são consideradas abertas ou fechadas dependendo das vogais seguintes a elas.
Las consonantes pueden ser abiertas o cerradas dependiendo de las vocales que las acompañen.

piernas arqueadas

adjetivo (pernas)

no disimulado

(no oculto)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

abierto/a

(ainda indeterminado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La causa sigue abierta, el único sospechoso que había pudo presentar una coartada sólida.

despatarrado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele tem um rosto estranho, com os olhos muito afastados um do outro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Max dormía con sus piernas despatarradas en la cama.

marcado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte.
Tim vino de Yorkshire hablando con un marcado acento.

echado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O corpo de Natasha estava espalhado no sofá, num sono profundo.
El cuerpo de Natasha estaba echado en el sofá mientras dormía.

vivaz

(pessoa)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Carla invitó a su vivaz amiga Laura a una cena.

sin cerrar

(envelope)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

separado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin reservar

adjetivo (não reservado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

nítido/a

adjetivo (questão, problema)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mostrando los dientes

(sorriso) (sonrisa)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ele encolheu os ombros e deu um sorriso cheio de dentes.
Se encogió de hombros e hizo una mueca mostrando los dientes.

expuesto a

A infantaria ficou completamente exposta ao ataque.
La infantería quedó expuesta a un ataque.

como platos

adjetivo (figurado, coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Seus olhos estavam arregalados de admiração ao ver a enorme flor rosa.
Sus ojos estaban bien abiertos con asombro, al ver esa flor rosa gigante.

ventoso/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La casa se alzaba en una llanura ventosa.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aberto en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.