¿Qué significa acabado en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra acabado en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar acabado en Portugués.

La palabra acabado en Portugués significa terminado, terminado/a, fatigado/a, agotado/a, volatilizado, muerto y olvidado, deteriorado/a, consumido/a, agotado/a, terminar con, consumido/a, consumido/a, terminar, acabado/a, down, acabado, roto/a, terminar con, acabar con, terminar, acabarse, terminarse, agotarse, agotado/a, completo/a, desguazado, acabado/a, terminado/a, agotado/a, fin, cansado/a, exhausto/a, consumado/a, quebrado/a, estar agotado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra acabado

terminado

particípio passado (part pas de acabar)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
A partida tinha acabado por volta das quatro horas.
El juego había terminado hacia las cuatro de la tarde.

terminado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eis o lugar para onde enviam as mercadorias prontas.
Aquí es donde se embarcan los productos acabados.

fatigado/a

(cansaço)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

agotado/a

(figurado, informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

volatilizado

adjetivo (desaparecido) (figurado)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
La nieve del jardín se ha volatilizado después de esta semana de calor.

muerto y olvidado

adjetivo (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La industria minera en este país está muerta y olvidada.

deteriorado/a

(informal, figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

consumido/a

adjetivo (coisa consumida)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

agotado/a

adjetivo (figurado, cansado fisicamente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

terminar con

(relacionamento)

consumido/a

adjetivo (figurado, cansado emocionalmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

consumido/a

adjetivo (pessoa cansada por esforço)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

terminar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Já estou cansado dos seus ciúmes. Estamos acabados!
Estoy cansada de tus celos. ¡Terminemos esta relación!

acabado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele estava acabado! Ninguém o contrataria após o escândalo.
¡Estaba acabado! Nadie lo iba a contratar después del escándalo.

down

adjetivo (futebol americano) (voz inglesa)

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
O árbitro declarou que o jogo havia acabado.
El arbitró marcó down.

acabado

adjetivo

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
No puedo cocinar filete Stroganoff esta noche porque se han acabado los champiñones.

roto/a

adjetivo (coloquial, figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês He venido caminando y estoy rota.

terminar con, acabar con

Assim que eu tiver acabado (or: terminado) meu projeto atual, vou começar o próximo.
Tan pronto como termine con este proyecto empezaré con el nuevo.

terminar

adjetivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O jornal já acabou?
¿Han terminado las noticias?

acabarse, terminarse, agotarse

adjetivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Este pacote de fraldas acabou. Temos outro?
El paquete de pañales se ha acabado. ¿Tenemos otro?

agotado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

completo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El escritor envió la novela completa al editor.

desguazado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

acabado/a, terminado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tinha uma época que eu confiaria nele, mas já é passado.
Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.

agotado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Los desafíos de la vida han dejado a Chloe agotada y pesimista.

fin

(figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Se isso cair nas mãos erradas, será a morte do mundo livre.
Si esto cae en las manos equivocadas, es el fin del mundo libre.

cansado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tom se arrastou para fora da cama, sentindo-se acabado.
Tom se arrastró fuera de la cama, sintiéndose cansado.

exhausto/a

(gíria, figurativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He tenido un día largo y estoy completamente hecha bolsa.

consumado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

quebrado/a

adjetivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cláudio ficou acabado depois que sua esposa foi embora.

estar agotado

adjetivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Estou exausto. Vamos para casa.
Estoy agotado. Vamos a casa.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de acabado en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.