¿Qué significa adiar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra adiar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar adiar en Portugués.

La palabra adiar en Portugués significa posponer, aplazar, aplazar, aplazar, postergar, posponer, posponer para otra ocasión, postergar, reservar, suspender, posponer, posponer, retrasar algo por, aplazar, posponer, posponer, prescindir de, retrasar a, demorar a, aplazar, dar una prórroga a, posfechar, guardar, pasar, procrastinar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra adiar

posponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os organizadores tiveram que adiar o show até amanhã porque um dos artistas está doente.
Los organizadores tuvieron que posponer el espectáculo para mañana porque uno de los actores está enfermo.

aplazar

(de um convite)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No puedo verte esta noche; ¿podemos aplazar para la próxima semana?

aplazar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Adiaremos a reunião até quinta-feira.
Pospondremos la reunión hasta el jueves.

aplazar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Aplacemos la reunión hasta que estemos seguros de que este proyecto tiene el visto bueno.

postergar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Decidió postergar la decisión de invertir hasta después de las elecciones presidenciales.

posponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

posponer para otra ocasión

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Vou ter que adiar o jantar de hoje: tenho que estudar para uma prova a noite inteira.
Tendré que posponer para otra ocasión la cena de esta noche, estudiaré toda la noche para un examen.

postergar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estou ocupado hoje à tarde; podemos adiar nossa reunião para amanhã? Ele estava ocupado demais de manhã, por isso adiou seu compromisso para a tarde.
Estoy ocupada esta tarde, ¿podemos postergar nuestra reunión hasta mañana?

reservar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bill dividiu seu trabalho em tarefas que ele precisava terminar imediatamente e tarefas que podia adiar.
Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.

suspender

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O jogo foi adiado por conta da chuva.
Suspendieron el juego por la lluvia.

posponer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A chefe adiou a reunião para dar mais tempo para as pessoas terminarem seus relatórios.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Podemos posponer la cita unos días si no le viene bien mañana.

posponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

retrasar algo por

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Podemos adiar a consulta em alguns dias se você não conseguir vir amanhã.

aplazar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A governadora adiou a execução do criminoso.
El gobernador indultó la ejecución del delincuente.

posponer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El abogado trató de que se pospusiera el caso, pero el juez no se lo concedió.

posponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O comitê votou para adiar a legislação, deixando-a de lado.
El comité votó para posponer la legislación y con ello la aniquiló.

prescindir de

O advogado desistiu de seu honorário pelo caso.
El abogado prescindió de honorarios en el caso.

retrasar a, demorar a

verbo transitivo

¿No estás listo todavía? Nos estás retrasando a todos.

aplazar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles decidiram adiar o casamento por um ano.
Decidieron aplazar la boda por un año.

dar una prórroga a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El hombre de negocios le pidió a sus acreedores que le den una prórroga porque no podía saldar la deuda inmediatamente.

posfechar

(agendar para data posterior)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Antes de viajar, Nancy posfechó sus recibos y le pidió a una amiga que los enviara por correo.

guardar, pasar

verbo transitivo (férias - adiar para o ano seguinte)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora.
Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora.

procrastinar

verbo transitivo (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tania sabía que debía estar trabajando en su tesis, pero dejó las cosas para más tarde.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de adiar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.