¿Qué significa animar-se en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra animar-se en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar animar-se en Portugués.

La palabra animar-se en Portugués significa disfrutar, estar alterado, entusiasmarse, levantar el ánimo, levantarle el ánimo a alguien, alegrarse, animarse, animarse, animarse, relajarse, elevarse, revivir, alegrarse, entusiasmarse con, relajarse, levantar el ánimo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra animar-se

disfrutar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

estar alterado

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

entusiasmarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O cachorro se anima quando é hora do passeio.
El perro se entusiasma cuando es momento de salir a pasear.

levantar el ánimo

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
¡Levanta el ánimo, que mañana tendrás otra oportunidad!

levantarle el ánimo a alguien

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le encanta encontrarse con esa amiga; ¡siempre le levanta el ánimo!

alegrarse, animarse

verbo pronominal/reflexivo (persona)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ela animou-se quando lemos notícias sobre seus netos.
Se alegraba mientras le leíamos las novedades sobre sus nietos.

animarse

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

animarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Anímate, ya habrá tiempos mejores.

relajarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Quando minha filha parece triste, faço cócegas até que sua expressão se anime.
Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja.

elevarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sus ánimos se elevaron cuando vieron otro barco.

revivir

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Es sorprendente lo que me revive una siesta.

alegrarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A Sra. Mills animou-se quando o chá e o bolo foram servidos.
La Sra. Mills se alegró cuando sirvieron el té y la torta.

entusiasmarse con

No te preocupes, pronto te entusiasmarás con la idea.

relajarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Debería relajarse y no tomarse el trabajo tan en serio.

levantar el ánimo

(não estar de mau humor)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ya sé que perdiste tu trabajo y tu novia te dejó, pero es hora de que levantes el ánimo, no te tengas lástima y sigas con tu vida.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de animar-se en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.