¿Qué significa assegurar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra assegurar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar assegurar en Portugués.

La palabra assegurar en Portugués significa asegurar que, garantizar, asegurar, asegurar algo a alguien, proteger, asegurarse de, poner las manos en el fuego por, asegurarse, certificar, asegurarse de que, apostar, asegurarse de, hacer cumplir, afirmar, asegurar, asegurar de que, asegurar, obtener, reafirmarse, asegurarse de que, asegurarse de, asegurarse de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra assegurar

asegurar que

O guia de turismo garantiu ao grupo que eles poderiam ver baleias do bote.
El guía aseguró al grupo que podrían ver ballenas desde el barco.

garantizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O contrato garante o perdão da dívida em caso de morte.
El contrato garantiza la condonación de la deuda en caso de muerte.

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

asegurar algo a alguien

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Seu jeito alegre garantiu a ela calorosas boas-vindas na nossa casa.
Sus amables maneras le aseguraron una cálida bienvenida a la casa.

proteger

(proteger de ataque)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los altos muros de la ciudad la aseguraban contra los ataques.

asegurarse de

Creo que la cena es a las seis, pero voy a llamar a Mary para asegurarme de ello.

poner las manos en el fuego por

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pongo las manos en el fuego por su honestidad: le confiaría las llaves de mi propia casa.

asegurarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Estaba casi seguro de que había empacado todo lo que necesitaba, pero eché un último vistazo a la lista para asegurarme.

certificar

(cheque)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

asegurarse de que

La maestra contó cabezas para asegurarse de que todos los estudiantes estaban presentes.

apostar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Es viernes por la tarde y ya veo que Adam se marchó temprano otra vez; apuesto a que está en el bar.

asegurarse de

verbo transitivo

Asegurémonos de llegar temprano.

hacer cumplir

(lei, regra)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O diretor da escola fazia cumprir as regras sem abrir nenhuma exceção.
El director hacía cumplir las normas sin hacer excepciones.

afirmar

verbo transitivo (afirmar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você deve evitar tomar café de noite para assegurar uma boa noite de sono.
Deberías evitar tomar café durante la tarde para asegurar una buena noche de sueño.

asegurar de que

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele olhou em volta para ver que ninguém estava presente.
Buscó por todos lados para comprobar que no hubiera nadie presente.

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro.

obtener

verbo transitivo (conseguir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El funcionario financiero logró los fondos para la expansión de la compañía.

reafirmarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

asegurarse de que

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele se assegurou que eles estavam todos escutando antes de começar a falar. Eu sempre me asseguro que a tranquei a porta quando saio.
Se aseguró de que todos lo estuvieran escuchando antes de comenzar a hablar.

asegurarse de

Por favor asegúrate de cerrar con llave todas las ventanas y puertas antes de irte.

asegurarse de

verbo pronominal/reflexivo (ter certeza)

George queria certificar-se de ter bons assentos, assim, comprou os bilhetes para o teatro um mês antes.
Jorge quería asegurarse de conseguir un buen asiento, así que compró los boletos para el teatro un mes antes.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de assegurar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.