¿Qué significa aumentare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra aumentare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aumentare en Italiano.

La palabra aumentare en Italiano significa aumentar, aumentar, aumentar, incrementar, intensificarse, incrementar, aumentar gradualmente, alzar, elevar, subir, levantar, acumularse, aumentar, aumentar, elevarse, aumentar, aumentar, subir, aumentar, intensificarse, mejorar, aumentar, incrementar, ampliar, suscitar, revalorizarse, aumentar, aumentar, prepararse, poner ahínco, aumentar, aumentar, acrecentar, aumentar, crecer, subir, elevar, aumentar, realzar, subir, crecer, subir, multiplicar, multiplicarse, subir, ganar, acumularse, elevar, usar de base, acumularse, proliferar, caldear los ánimos, acrecentar, elevar, subir, ampliar, subir, subir, dispararse, elevar, estimular, añadir, subir, escalar, crecer, sumar, crecer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aumentare

aumentar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
El precio de la vivienda ha subido un 5%.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il numero di zanzare cresce in estate.
El número de mosquitos aumenta durante el verano.

aumentar, incrementar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.
Aumentaron (or: incrementaron) el número de manzanas en el almacén.

intensificarse

(discusión)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El crítico artículo en el periódico hizo que la discusión se intensificara.

incrementar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.
Los hoteles siempre incrementan sus precios durante los fines de semana.

aumentar gradualmente

verbo intransitivo

I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa.
Los precios de las casas aumentaron gradualmente desde que compramos nuestra casa.

alzar, elevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

subir, levantar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'intensità della musica comincia ad aumentare.
La intensidad de la música está empezando a subir.

acumularse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il traffico è aumentato in prossimità del luogo dell'incidente.
El tránsito se está acumulando alrededor de la escena del accidente.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
La compañía aumentó el salario de todos los empleados en un 3%.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
El casero le subió el alquiler cien dólares al mes.

elevarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La sua voce aumentò quando sentì il notiziario.
Su voz subió cuando escuchó las noticias.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.
La banda aumentó la cantidad de presentaciones en su gira.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.
El partido político trató de incrementar el apoyo entre los votantes.

subir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.
Puedes subir el precio, pero podrías perder ventas.

aumentar

(velocità) (velocidad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.
Paul aumentó la velocidad del piloto automático cuando entró en Nevada.

intensificarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo.

mejorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.
Nuestra fiesta aumentó con la llegada de algunos invitados retrasados.

incrementar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ampliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No la amplíes demasiado porque perderá nitidez.

suscitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione.
La protesta fue una estrategia para suscitar el interés en la causa.

revalorizarse

verbo intransitivo (finanzas)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
No te compres el coche, no va a revalorizarse, sino a depreciarse.

aumentar

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se puso muy contenta cuando el precio de sus acciones aumentó un 20 % de un día para otro.

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Los equipos se están preparando para la próxima temporada.

poner ahínco

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nunca ganarán el partido si su ofensiva no pone un poco más ahínco.

aumentar

verbo intransitivo (intensità)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Alguien abrió la puerta de la casa donde era la fiesta y la música aumentó.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione.
El descubrimiento de otro cadáver en el capítulo 2 sirve para aumentar la tensión.

acrecentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I dipendenti dell'ufficio scesero in strada per vedere cosa fosse quel trambusto, ingrandendo la folla.
Los empleados de la oficina salieron a la calle a ver qué era tanta conmoción, acrecentando la multitud.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.
Los salarios han subido un poco más que la inflación.

subir

verbo intransitivo (finanzas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.
El precio de las acciones continuó subiendo hasta nuevos máximos.

elevar

(prezzi, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.
El supermercado elevó los precios de la leche y la mantequilla la semana pasada.

aumentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.
El comerciante empezó a contrabandear para aumentar sus ingresos.

realzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.
Unos buenos gráficos realzan el impacto de tu presentación.

subir

(precios, interés)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le banche aumentarono i tassi di interesse.
Los bancos subieron la tasa de interés.

crecer, subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
El mercado de valores creció un 2% hoy.

multiplicar

(figurato: aumentare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo.
Prepararte bien multiplica tus oportunidades de triunfar.

multiplicarse

(figurato: aumentare)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Nuestros problemas se multiplicaron cuando tuvimos un segundo hijo.

subir

(suono, volume)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Alzeresti il volume così posso sentire?
¿Podrías subir el volumen para que yo pueda escucharlo?

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.
La bolsa de valores ganó un 3% la semana pasada.

acumularse

(liquidi)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'acqua si è accumulata all'interno del water, perciò lo sciacquone non funziona.
El agua se acumuló en el inodoro y no anda la cadena.

elevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Aumenteranno l'altezza del muro di mezzo metro.
Van a elevar la pared medio metro.

usar de base

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.
El nuevo entrenador dijo que usaría de base el potencial existente del equipo.

acumularse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.
Guarda un poco de dinero todos los meses y tus ahorros se acumularán.

proliferar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I pesci proliferano nelle acque calde.
Ese pez proliferaba en las aguas calientes.

caldear los ánimos

verbo intransitivo (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La tensione al confine montò fino a sfociare in guerra aperta.
La tensión en la frontera caldeó los ánimos hasta desatar una guerra.

acrecentar

(dimensioni fisiche)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Necesito hacer algo para acrecentar mis ingresos.

elevar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali.
Varias personas elevan el estilo de vida del consumidor aunque afecte a sus finanzas personales.

subir

(colloquiale: aumentare il prezzo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo.
Algunos restaurantes suben los precios de las bebidas frías durante las olas de calor.

ampliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ora che l'attività sta generando profitti è arrivato il momento di ampliare il raggio d'azione.
Ahora que el negocio está dando ganancias, es tiempo de ampliar las operaciones.

subir

verbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime.
Nos vimos obligados a subir los precios para cubrir los costos de la materia prima.

subir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini.
Subimos el volumen de la tele para ahogar el ruido de nuestros vecinos discutiendo.

dispararse

(di prezzi) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I prezzi dei carburanti sono aumentati.
Los precios de la gasolina se dispararon.

elevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita.
Chicos, tenemos que incrementar nuestro nivel de juego o no ganaremos el partido.

estimular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
El Gobierno espera que los recortes en los impuestos estimulen la economía.

añadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le erbe aromatiche arricchiranno il sapore della zuppa.
Las especias añadirán sabor a la sopa.

subir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este pantalón me queda largo, le subiré el dobladillo.

escalar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione.
Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.
La luna está creciendo; puedes ver un poco más de ella cada noche.

sumar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Venire a conoscenza della causa della morte è servito solo ad amplificare il dolore della famiglia.
Saber cómo había muerto sólo sumó al sufrimiento de la familia.

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.
La influencia del editor del periódico está creciendo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aumentare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.