¿Qué significa branca en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra branca en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar branca en Portugués.

La palabra branca en Portugués significa blanco, blanco/a, blanco/a, blanco/a, con leche, blanco/a, blanco/a, caucásico, desnudo/a, frenesí, en blanco, blanco, anglosajón y protestante, fallo de memoria, lapsus de atención, bloqueo mental, blanco/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra branca

blanco

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Você tem esse vestido em branco ou preto?
¿Tiene este vestido en blanco o en negro?

blanco/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ela imprimiu o documento em papel branco.
Ella imprimió el documento en una hoja de papel blanca.

blanco/a

adjetivo (piel)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sou tão branca naturalmente que nunca fico bronzeada.
Soy tan blanco que nunca me bronceo.

blanco/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Embora existam muitos brancos nesta cidade, o número de pessoas de outras raças tem crescido dramaticamente.
Aunque hay muchas personas blancas en esta ciudad, la cantidad de personas de otras etnias se ha incrementado dramáticamente.

con leche

(BRA, café com leite) (café)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Meu marido não gosta de leite em seu café, mas eu tomo o meu branco.
A mi esposo le gusta el café negro sin leche, pero a mí me gusta tomar café con leche.

blanco/a

adjetivo (vinho) (vino)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nós geralmente tomamos vinho branco com peixe.
Normalmente bebemos vino blanco con el pescado.

blanco/a

adjetivo (com neve)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tendremos una Navidad nevada si se cumplen los pronósticos del tiempo.

caucásico

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

desnudo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Precisamos pintar essas paredes brancas.
Tenemos que pintar estas paredes vacías.

frenesí

(BRA, figurado, informal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Debo haber tenido un frenesí: ¡dejé mi maletín y todos mis papeles en casa!

en blanco

(figurado, informal) (quedarse, estar)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
¿Cómo se llama tu hermano? Me he quedado en blanco.

blanco, anglosajón y protestante

(EUA, abreviação, pejorativo: grupo)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Os parceiros no escritório de advocacia são todos brancos, anglo-saxões e protestantes.
Los socios del despacho jurídico son todos blancos, anglosajones y protestantes.

fallo de memoria

(ES)

Karen teve um lapso em sua memória do último ano; ela parecia não conseguir lembrar de seu antigo telefone.
Karen tuvo un fallo de memoria el año pasado; parecía que ni recordaba su antiguo número de teléfono.

lapsus de atención

Alex teve um lapso de concentração durante seu teste e não o terminou.
Alex tuvo un lapsus de atención durante el examen y no lo terminó.

bloqueo mental

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sufrió un bloqueo mental en mitad del discurso.

blanco/a

adjetivo (cabelo, barba)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Su barba es blanca pero su cabello todavía es negro.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de branca en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.