¿Qué significa certo en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra certo en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar certo en Portugués.

La palabra certo en Portugués significa incuestionable, seguro/a, tener razón, seguro de, seguro/a, alguno/a, en particular, un tal, una tal, lo bueno, ¿no?, bueno, correcto/a, correcto/a, indicado/a, correcto/a, correcto/a, correcto/a, correcto/a, correcto/a, seguro/a, cosa segura, seguro de, determinado/a, seguro/a, seguro de, no, seguro de, tener garantizado, de seguro, seguro/a, es seguro que, seguro/a, verdad, positivo/a, cierto/a, seguro/a, algo obvio, indicado/a, bien, preciso/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra certo

incuestionable

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
É certo que ele merece ser promovido.
Es cierto que se merece un ascenso.

seguro/a

(formal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sim, estou certa de que vai chover amanhã.
Estoy seguro de que lloverá mañana.

tener razón

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

seguro de

adjetivo

Lisa está certa de que passará nos testes. Ela tem estudado muito.
Lisa está segura de que aprobará el examen. Estuvo estudiando mucho.

seguro/a

advérbio

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar.
Están tan enamorados que seguro se van a casar.

alguno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza.
Algunos niños se enfermaron por comer pizza.

en particular

adjetivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Você está procurando por um certo livro ou só está olhando?
¿Estás buscando un libro en particular, o sólo estás mirando?

un tal, una tal

adjetivo (literário, referência a pessoa)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Um certo Bob Knightly entrou na sala.
Un tal Bob Knightly entró en la habitación.

lo bueno

substantivo masculino (bom)

Nós temos que saber distinguir o certo do errado.
Tenemos que aprender a diferenciar el bien del mal.

¿no?

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Você é um professor de francês, certo?
Eres profesor de francés, ¿no?

bueno

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Certo. Quem vai fazer o café?
De acuerdo. ¿Quién va a hacer café?

correcto/a

(exato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Esta medida está certa?
¿Es correcta esta medida?

correcto/a, indicado/a

adjetivo (conveniente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ela sempre está no lugar certo na hora certa.
Siempre está en el lugar preciso, en el momento preciso.

correcto/a

adjetivo (resposta)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Qual é a resposta certa para esta questão?
¿Cuál es la respuesta correcta para esta pregunta?

correcto/a

adjetivo (adequado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Esse não é o jeito certo de por a mesa. Você colocou os copos no lado errado de cada lugar à mesa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ese no es el modo correcto de sostener una raqueta de tenis.

correcto/a

(justo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
É correto que você tenha um julgamento justo.
Lo único justo es que tengas un juicio como debe de ser.

correcto/a

adjetivo (apropriado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sim, acho que ele fez a coisa certa ligando para ela.
Sí, creo que hizo lo apropiado al llamarla.

correcto/a

(oportuno)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Esta é a hora apropriada para começar em um novo emprego.
Este es el momento correcto para iniciar un nuevo empleo.

seguro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
"Hoje é dia doze." "Você está certo disso?"
"Hoy es 12." "¿Estás seguro?"

cosa segura

substantivo masculino (coloquial)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

seguro de

adjetivo

Estou certo de ter desligado o fogão.
Estoy seguro de que apagué la estufa.

determinado/a

adjetivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente.
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.

seguro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim.
Estoy seguro de que vi a alguien correr por el jardín.

seguro de

adjetivo

Só responda se estiver certo da resposta.
Sólo contesta si estás seguro de la respuesta.

no

(en interrogación)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Você é a mãe da criança, certo?
Eres la madre del chico, ¿no?

seguro de

O atleta estava certo de suas habilidades.
El atleta estaba seguro de sus destrezas.

tener garantizado

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel.
Siempre tienes garantizada una cálida bienvenida en este hotel.

de seguro

(figurado) (informal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.
Dejaste tu cartera en la mesa; de seguro alguien se la robó.

seguro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O jogo de hoje é uma vitória certa para nós.
El juego de hoy es una victoria segura para nosotros.

es seguro que

adjetivo

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
É certo que aquele cavalo vai ganhar a corrida; você deveria apostar nele.
Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.

seguro/a

adjetivo (comprensión certera)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os soldados estavam certos da sua missão.
Los soldados están seguros de su misión.

verdad

adjetivo (logicamente necessário)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Se custa cem dólares, é certo que teremos que pedir o dinheiro emprestado.
Si cuesta cien dólares, es evidente que tendremos que pedir un préstamo.

positivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido.
La policía confirmó una observación positiva del hombre perdido.

cierto/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
É certo que não sou especialista em finanças.
Es cierto, no soy experto en finanzas.

seguro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La policía estaba segura de que la misma persona que mató a Brown, también mató a Wilkins.

algo obvio

(figurado)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pero eso es algo obvio, por que otra razón se iba a casar con ese viejo sino por la plata.

indicado/a

(tempo: perfeito)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A ocasião parecia oportuna para contar seus planos a seus pais.
El tiempo parecía indicado para contarle sus planes a sus padres.

bien

(correctamente)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿Entendí bien la historia? ¿Así es como va?

preciso/a

adjetivo (no alvo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Foi um tiro certo e atingiu seu alvo.
Fue un disparo preciso y dio en el blanco.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de certo en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.