¿Qué significa comparar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra comparar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar comparar en Portugués.

La palabra comparar en Portugués significa comparar, comparar algo con algo, comparar, comparar, cotejar, mostrar la diferencia, comparar con, comparar, igualar, comparar con, compararse, compararse con, dar la talla, parecerse, asemejarse, igualar, igualar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra comparar

comparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O estudo comparará a qualidade do cuidado dos hospitais.
El estudio comparará la calidad del cuidado de los hospitales.

comparar algo con algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nós comparamos os resultados com aqueles dos testes anteriores. Os críticos compararam os filmes dele aos dos Hitchcock.
Comparamos los resultados con los resultados del examen anterior.

comparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando você compara sorvete com bolo, fica claro que o sorvete é a melhor sobremesa.
Cuando comparas helado con torta, es obvio que el helado es un mejor postre.

comparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La gente siempre me compara con Julia Roberts.

cotejar

(papéis, dados)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As duas equipes coletarão suas descobertas antes de tirar conclusões.
Los dos equipos cotejarán sus hallazgos antes de sacar conclusiones.

mostrar la diferencia

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Deixe-me comparar a postura correta e incorreta para essa dança.
Permíteme que te muestre la diferencia entre la postura correcta e incorrecta para este baile.

comparar con

verbo transitivo

El ministerio de educación estatal compara su escala salarial con la de otras agencias gubernamentales.

comparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En una de sus parábolas, Jesús comparaba el reino de los cielos con una perla de gran valor.

igualar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Cómo puedes igualar riqueza y autoridad moral?

comparar con

(figurativo)

O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor.
El éxito del nuevo presidente siempre se comparará con el de su predecesor.

compararse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Não há outra voz que possa comparar-se à dela.
Una vez que la escuches cantar, ninguna otra voz tendrá comparación.

compararse con

verbo pronominal/reflexivo

Esta comida não se compara a um jantar num bom restaurante.
Esta comida no se compara con la de un buen restaurante.

dar la talla

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele testou a habilidade dele para ver como ele compara-se com a concorrência.
Puso a prueba sus habilidades para ver si le daba la talla para la competencia.

parecerse, asemejarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Muchas de las experiencias de Mark se parecen a las mías.

igualar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A raiva do homem igualou-se à raiva da sua mulher.
La ira del hombre igualaba la de su mujer.

igualar a

Ela não pode comparar-se a você em eficiência. Você é tão confiável.
Ella no te puede igualar en eficiencia. Eres tan confiable.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de comparar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.