¿Qué significa compromesso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra compromesso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar compromesso en Italiano.

La palabra compromesso en Italiano significa acuerdo mutuo, punto medio, término medio, perjudicado/a, discapacitado, toma y daca, dañado/a, comprometer, comprometer, dañar, dañar, dañar, perjudicar, hacer fracasar, amenazar a, sabotear, paralizar, predisponer contra, alterar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra compromesso

acuerdo mutuo

sostantivo maschile (accordo, patto)

I rivali accettarono un compromesso e smisero di combattere.
Los rivales alcanzaron un acuerdo mutuo y dejaron de pelear.

punto medio

sostantivo maschile

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Lui vuole visitare una città mentre io voglio andare in vacanza al mare, dovremo trovare un compromesso.
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que encontrar un punto medio.

término medio

sostantivo maschile

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Abbiamo proposto un compromesso che fosse accettabile per ambo le parti.
Propusimos un término medio con el que ambas partes pudieran estar de acuerdo.

perjudicado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'avanzamento dell'accordo finanziario è stato compromesso da problemi burocratici in entrambi i paesi.
La evolución del acuerdo comercial se vio perjudicada por problemas burocráticos en ambos países.

discapacitado

aggettivo (habilidad)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.
El trabajador recibió una indemnización laboral después de resultar físicamente discapacitado por un accidente de trabajo.

toma y daca

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nello scambio, il sindacato accettò riduzioni salariali in cambio di un aumento degli straordinari.
En el toma y daca, el sindicato aceptó la reducción en el salario a cambio de un incremento en el tiempo extra.

dañado/a

aggettivo (máquina)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.
El funcionamiento del motor se vio dañado por una junta rota.

comprometer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pilotare un aereo che non è stato ispezionato a dovere compromette la sicurezza di tutti gli occupanti.
Poner en el aire un avión que no se ha inspeccionado debidamente compromete la seguridad de todos los que se encuentran a bordo.

comprometer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La figura del leader è stata compromessa dal suo legame con un noto truffatore.

dañar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dañar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.
Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.

dañar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.
El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.

perjudicar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
Las noticias del soborno a su ayudante perjudicaron su reputación.

hacer fracasar

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione.
El mal uso del lenguaje hace fracasar los fines de la comunicación.

amenazar a

(intimorire)

Mi ha minacciato con un coltello.
Ella me amenazó con un cuchillo.

sabotear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore non sabotare i miei piani come hai fatto l'ultima volta!
¡Por favor no sabotees mis planes como hiciste la última vez!

paralizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere inefficace)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'eccesso di ordinanze sta minando lo sviluppo del quartiere.

predisponer contra

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si pensa che la copertura mediatica abbia compromesso le indagini su di lui.
Dicen que la cobertura mediática ha predispuesto el caso contra él.

alterar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.
La brillante luz del sol alteró la visión de Frank.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de compromesso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.