¿Qué significa comunque en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra comunque en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar comunque en Italiano.

La palabra comunque en Italiano significa a pesar de todo, de cualquier modo, independientemente de cómo, de todas maneras, de todos modos, de todas formas, de todas maneras, bueno, aun así, en cualquier caso, de todas formas, de cualquier manera, de cualquier modo, de todas formas, con todo, eso sí, sin embargo, de todas maneras, de todos modos, de ninguna forma, de ninguna manera, sea como fuere, sea lo que sea. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra comunque

a pesar de todo

(in ogni caso)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Farà quello che vuole comunque.
Hará lo que quiera a pesar de todo.

de cualquier modo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.

independientemente de cómo

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sta sempre bene comunque si vesta.
Siempre tiene buen aspecto, independientemente de cómo se vista.

de todas maneras

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Nonostante i genitori di Chelsea le avessero detto di non farlo, saltò comunque la scuola.
Aunque sus padres le dijeron que no lo hiciese, Chelsea se saltó la clase de todas maneras.

de todos modos

(connettivo)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
De todos modos, me tengo que ir ya.

de todas formas, de todas maneras

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Gli ho chiesto di smettere, ma lo ha fatto comunque.
Le pedí que parara, pero lo hizo de todas formas.

bueno

avverbio (connettivo)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Comunque alla fine abbiamo trovato un posto per mangiare.
Bueno, finalmente encontramos un lugar para comer.

aun así

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Non aveva fatto colazione, tuttavia non aveva fame.
No había desayunado; aún así, no tenía hambre.

en cualquier caso

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Risponderemo il prima possibile e in ogni caso entro le prossime 48 ore.
Le responderemos en cuanto podamos, pero, en cualquier caso, dentro de las próximas 48 horas.

de todas formas

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Non avevo minimamente voglia di andare alla festa, ma in ogni caso ormai è finita.
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.

de cualquier manera, de cualquier modo

avverbio

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Non sappiamo se era assicurato: in ogni caso, può fare una richiesta di risarcimento.
Él puede tener o no seguro, de cualquier manera tú puedes hacer una demanda.

de todas formas

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione.
Max prometió cambiar pero de todas formas decidí terminar la relación.

con todo

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

eso sí

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio.
Fue una cena fantástica, eso sí, carísima.

sin embargo, de todas maneras, de todos modos

congiunzione

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena.
Era muy caro viajar a ver a mi hermana y su familia, sin embargo valía la pena.

de ninguna forma, de ninguna manera

(negativo)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ho premuto tutti i tasti di questo aggeggio, ma non c'è verso di farlo funzionare.
Intenté con todos los botones, pero no puedo hacer que este aparato funcione de ninguna forma.

sea como fuere, sea lo que sea

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
El pronóstico del tiempo dice que lloverá abundantemente mañana. Sea como fuere, no cancelaremos el concierto al aire libre.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de comunque en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.