¿Qué significa connesso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra connesso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar connesso en Italiano.

La palabra connesso en Italiano significa conectado, conectado, conectado, relacionado, entrelazado, asociado/a, cohesivo, natural en, unido/a, coordinado/a, relacionado/a, concomitante, relacionado con, relacionado/a, conectar algo y, conectar, conectar, unir, conectar, interconectar, interconectar, conectar, unir, conectar, sujetar, conectar a, sumar algo a algo, relacionar algo con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra connesso

conectado

aggettivo (a internet)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non riesco ad accedere a nessuna pagina perché il computer non è connesso.
No puedo acceder a ninguna página web porque el ordenador no está conectado.

conectado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El pozo da agua a la casa a través del caño conectado.

conectado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori.
La desaparición de la chica no está conectada con el reciente divorcio de sus padres.

relacionado

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Questi due eventi sono collegati. La tua malattia è quasi certamente collegata allo stress che hai subito.
Los dos incidentes están relacionados.

entrelazado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le due anziane donne si conoscevano fin dall'infanzia e raccontavano sempre delle loro vite intrecciate.
Las dos ancianas se conocían desde pequeñas y a menudo recordaban sus vidas entrelazadas.

asociado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

cohesivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Verso la fine il suo pensiero diventò meno logico.
Hacia el final, su argumento se volvió menos cohesivo.

natural en

Tener trauma es natural en la vida de un soldado.

unido/a

aggettivo (letterale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.
Los brazos unidos de la pareja eran un medio de apoyo y una señal de afecto.

coordinado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

relacionado/a

(figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'investigatore della polizia stava indagando su un'ondata di crimini collegati.
La policía estaba investigando una pista de crímenes relacionados.

concomitante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'articolo nomina un pezzo connesso in un'altra rivista.
El artículo menciona un elemento concomitante en otra revista.

relacionado con

aggettivo

Pur lavorando in settori simili, Charlie non è collegato a Bob. Non è collegata all'università, quindi non può essere la tua tutor.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Aunque trabajan en ámbitos similares, Charlie no está relacionado con Bob.

relacionado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'espansione dell'azienda causerebbe delle spese connesse e potenziali complicazioni.
La expansión de la empresa resultará en gastos relacionados y complicaciones potenciales.

conectar algo y

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.
El puente de Laos-Tailandia conecta los dos países.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non riesco a collegare le mie casse nuove.

unir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro.
Necesitas conectar bien el auto con la casa rodante.

interconectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En el último capítulo, el autor interconecta las dos historias.

interconectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato.
Los ingenieros conectaron el sistema de teléfonos a un sistema de información computarizado.

unir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
Unieron los dos vagones para formar un tren más largo.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Collegare questi fili.
Conecta estos cables.

sujetar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito.
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.

conectar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Internet collega la gente in tutto il mondo.
Internet conecta a gente de todo el mundo.

sumar algo a algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Para lograr el objetivo, hubo que sumar los recursos del sector privado a los del sector público.

relacionar algo con

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Es una gran idea, pero no parece encajar con el resto de la novela. No sé cómo podemos relacionarla con ella.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de connesso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.