¿Qué significa critico en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra critico en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar critico en Italiano.

La palabra critico en Italiano significa crítico/a, crítico, crítica, crítico/a, crítico, crítica, de desaprobación, crítico, crítica, criticón/ona, de vida o muerte, crítico/a, comentarista, atacante, urgente, maduración, súbito/a, sentencioso/a, despectivo/a, determinante, crucial, serio/a, criticar, despedazar, desacreditar, criticar, criticar, agredir verbalmente, vituperar, poner a caldo, menospreciar a, criticar, atacar, pegarle a, criticar, fulminar, atacar a, acusar a, destrozar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra critico

crítico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il professore era critico nei confronti di molti studenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Es un criticón, siempre hablando mal de las actuaciones de los demás.

crítico, crítica

sostantivo maschile (recensore) (profesión)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Tutti i critici hanno apprezzato il film, ma il pubblico non era d'accordo.
Los críticos adoraron la película, pero la audiencia no estuvo de acuerdo.

crítico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il pensiero critico del broker l'ha aiutata a capire quali azioni sarebbero state redditizie a lungo termine.
Su mente analítica le hace tomar siempre decisiones adecuadas a la situación.

crítico, crítica

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
I suoi critici lamentano la sua mancanza di lungimiranza.
Sus críticos se quejan de su falta de previsión.

de desaprobación

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
El hombre les dio una mirada de desaprobación a los ruidosos adolescentes.

crítico, crítica

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Molti dei critici hanno apprezzato il film.
La mayoría de los críticos disfrutaron de la película.

criticón/ona

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de vida o muerte

aggettivo (situazione)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La partita di domani sarà critica per la squadra in difficoltà.
El partido de mañana es una situación de vida o muerte para el equipo.

crítico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

comentarista

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Gli opinionisti sono tutti d'accordo che nessun candidato ha vinto il dibattito di ieri sera.
Todos los comentaristas están de acuerdo en que ningún candidato ganó el debate de anoche.

atacante

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Il ministro ha risposto ai suoi detrattori che credeva che la gente fosse a favore del provvedimento.
La ministra respondió a los atacantes diciendo que ella creía que el público apoyaría su política.

urgente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La famiglia povera aveva estremo bisogno d'aiuto.
La familia pobre necesitaba ayuda urgente.

maduración

aggettivo (botánica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

súbito/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sentencioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non le racconto niente perché sembra molto severa.
No le cuento nada porque parece muy sentenciosa.

despectivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

determinante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il voto determinante sarà lasciato a Sadie.
El voto determinante será de Sadie.

crucial

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
A causa della siccità, la città deve far fronte a una grave carenza d'acqua.
Debido a la sequía, la ciudad se enfrenta a una crucial escasez de agua.

serio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva.
La condición del paciente es crítica, pero se espera que viva.

criticar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Seth ha detto a Sean: "Non criticare i quiz televisivi, puoi imparare molto."
Seth le dijo a Sean: "No critiques los programas de preguntas, puedes aprender mucho de ellos."

despedazar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce.

desacreditar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non ho potuto criticare la sua esibizione in nessun modo.
No pude criticar ningún aspecto de su desempeño.

agredir verbalmente

(verbalmente)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

vituperar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner a caldo

verbo transitivo o transitivo pronominale (criticar, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sally ha iniziato a criticare i colleghi, e a loro la cosa non piace.
Sally ha estado poniendo a caldo a sus colegas, y estos no están muy contentos.

menospreciar a

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Odio andare a trovare la famiglia di mio marito perché mia suocera non fa altro che criticare.

atacar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori.
Cuando fuera candidato para alcalde, Bob atacaría a todos sus oponentes.

pegarle a

(figurado)

Gli oppositori hanno stroncato le proposte del governo definendole irrealistiche.

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

fulminar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

atacar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'attrice ha attaccato i critici, li accusa di avere frainteso la sua performance.
La actriz ha atacado a los críticos, que según ella no han entendido su actuación.

acusar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il critico letterario rimproverò l'autore.
El crítico de literatura acusó al autor.

destrozar a

(criticare un concetto, un'opera) (figurado)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de critico en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.