¿Qué significa estranho en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra estranho en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar estranho en Portugués.

La palabra estranho en Portugués significa desconocido/a, extraño/a, extraño/a, fuera de lugar, extranjero/a, raro/a, peculiar, raro/a, de aspecto raro, forastero, forastera, desconocido, desconocida, caso aparte, peculiar, forastero, forastera, caso aparte, rarito, rarita, sobrecogedor/a, inusual, ajeno a, extraño/a, extraño/a, extraño/a, pintoresco/a, mareado/a, inestable, raro/a, ¡Qué incómodo!, desconocido, desconocida, malo/a, excéntrico/a, raro/a, idiosincrásico, raro/a, raro/a, raro/a, extraño, extraña, raro/a, extraño/a, raro/a, bicho raro, curioso/a, raro/a, chupamedias, raro/a, asombroso/a, extraño/a, raro/a, loco/a, desconocido/a, asqueroso, asquerosa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra estranho

desconocido/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Minha mãe me avisou para nunca falar com gente estranha.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se encontraba en una situación desconocida.

extraño/a

adjetivo (inesperado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Que estranho! Quem ia esperar isso?
¡Qué raro! ¿Quién lo hubiera imaginado?

extraño/a

adjetivo (fora do comum)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Um dos docinhos tinha uma forma estranha (or: esquisita).
Uno de los pastelillos tenía una forma extraña.

fuera de lugar

adjetivo (alienado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Acho esse lugar estranho.
Ahí me sentía fuera de lugar.

extranjero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele estava em terra estrangeira e não falava o idioma.
Estaba en una tierra extranjera y no hablaba el idioma.

raro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele ficou em casa numa noite de sexta-feira? Isto é estranho!
¿Se quedó en su casa el viernes a la noche? Qué raro.

peculiar

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Patricia assistiu ao vaso voar pela sala por vontade própria. "Bem, isso é estranho," ela pensou.
Patricio observó cómo el jarrón voló por la habitación por voluntad propia. "Eso sí que es peculiar" pensó.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de aspecto raro

adjetivo (aparência, aspecto)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

forastero, forastera

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Alan se mudou para a vila há somente dois anos e ainda é considerado um estranho.
Alan se mudó al pueblo hace solo dos años y aún es visto como una persona ajena.

desconocido, desconocida

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
O homem a porta era um estranho; Karen nunca o tinha visto antes.
El hombre que había en la puerta era un desconocido. Karen no lo había visto nunca.

caso aparte

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

peculiar

adjetivo (pessoa)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Toby sempre está fazendo coisas estranhas; ele é muito estranho.
Toby está siempre haciendo cosas raras, es muy peculiar.

forastero, forastera

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Todo mundo queria saber mais sobre o estranho que se mudou para o povoado.
Todos querían conocer más sobre el forastero que se había mudado al pueblo.

caso aparte

substantivo masculino

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

rarito, rarita

(coloquial)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

sobrecogedor/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ouvimos alguns sons estranhos lá fora!
Escuchamos algunos ruidos sobrecogedores afuera.

inusual

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

ajeno a

Essas ideias são estranhas para nossa forma de pensar.
Estas ideas son ajenas a nuestra forma de pensar.

extraño/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os modos estranhos das pessoas da cidade confundiam Charlotte.
Las extrañas costumbres de la gente del lugar confundían a Charlotte.

extraño/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Comer insetos é tão estranho para nós.
Comer insectos nos resulta muy extraño.

extraño/a

adjetivo (ideia)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Macroeconomia é um conceito estranho para a maioria das pessoas.
La macroeconomía es un concepto desconocido para la mayoría.

pintoresco/a

(irónico)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dorothy tinha maneiras estranhas, ela claramente não estava acostumada a companhias refinadas.
Dorothy realmente tenía modales pintorescos, claramente no estaba acostumbrada a una compañía tan refinada.

mareado/a

(figurado) (náuseas)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eu me sinto um pouco estranho; acho melhor me deitar.
Estoy un poco mareado, creo que me voy a acostar.

inestable

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Minha impressora está estranha ultimamente; às vezes funciona, às vezes não.
Mi impresora ha estado inestable últimamente, a veces funciona y a veces no.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eu descobri no Facebook um velho amigo que não via há anos, e no dia seguinte, antes que ele tivesse visto minha mensagem, nós nos topamos na rua, foi muito estranho!
Rastreé a un viejo amigo que no veía hace diez años en Facebook y al otro día me lo crucé en la calle, ¡fue muy raro!

¡Qué incómodo!

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Andrea te deu uma garrafa de vinho apesar de você não beber álcool? Estranho!
¿Andrea te dio una botella de vino sabiendo que no tomas alcohol? ¡Qué incómodo!

desconocido, desconocida

malo/a

adjetivo (errado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días.

excéntrico/a

adjetivo (pessoa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi excéntrico tío usa zapatos para dormir.

raro/a

adjetivo (fora do comum)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Que estranho ela não ter ido para casa direto do trabalho!
Es raro que ella no fuera directamente a su casa después del trabajo.

idiosincrásico

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Su estilo idiosincrásico para vestirse hace difícil ignorarla.

raro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Está envuelto en algún negocio raro con autos usados.

raro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

raro/a

(pejorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

extraño, extraña

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

raro/a

(pessoa bizarra) (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era um sujeito estranho (or: esquisito). Não parava de perguntar a hora.
Ese tipo era bastante raro. Se pasaba preguntando la hora.

extraño/a

(fantástico)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A aparência do Ciclope é tão estranha, com apenas um único olho na testa.
Tener un solo ojo en la frente da a los cíclopes un aspecto muy extraño.

raro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Esse cara é meio engraçado. Vamos a algum outro lugar.
Ese tipo es medio raro. Vámonos a otra parte.

bicho raro

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

curioso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A arte é fascinante, mas a exposição é curiosa.
El arte es fascinante, pero la exposición es curiosa.

raro/a

(pessoa: estranho)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Há um homem curioso vestindo uma roupa de palhaço na rua.
Hay un hombre raro con un disfraz de payaso en la calle.

chupamedias

(figurado, coloquial)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Só um esquisito para rir das piadas idiotas do chefe.
Sólo un chupamedias se reiría de los chistes bobos del jefe.

raro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Um gato de três patas? Que estranho!
¿Un gato de tres piernas? ¡Qué raro!

asombroso/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aquele homem tem uma semelhança misteriosa com meu pai; se eu não soubesse que papai está morto há quinze anos, eu juraria que era ele!
Ese hombre tiene un parecido asombroso con mi padre; ¡si no supiera que mi padre lleva muerto quince años, juraría que era él!

extraño/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jugar en la nieve era una experiencia extraña para los niños.

raro/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Houve um acidente bizarro (or: estranho) entre um ônibus e um monociclo.
Ocurrió un accidente raro entre un monociclo y un autobús.

loco/a

adjetivo (pessoa: excêntrica) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Robert está loco, nunca sabes qué va a hacer.

desconocido/a

adjetivo (pessoa, coisa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A banda começou a tocar uma música que era desconhecida (or: estranha) para mim.
La banda empezó a tocar una canción que me era desconocida.

asqueroso, asquerosa

adjetivo (pessoa)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Esse cara esquisito fica me olhando.
Ese asqueroso sigue mirándome.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de estranho en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.