¿Qué significa examinar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra examinar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar examinar en Portugués.

La palabra examinar en Portugués significa investigar, examinar a, examinar, examinar, evaluar a, escudriñar, mirar detenidamente, comprobar los errores, inspeccionar, hacer búsqueda, observar, hacer un chequeo a, analizar, preparar para el diagnóstico a, darle vueltas a algo, escudriñar, escarbar, sondar, inspeccionar a, investigar, revisar, ver, inspeccionar, inspeccionar, echar un vistazo, analizar, ir a, buscar entre, investigar, examinar, sondear, aprobar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra examinar

investigar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A polícia examinou a cena do crime.
La policía investigó la escena del crimen.

examinar a

verbo transitivo

O médico examinou o paciente.
El doctor examinó al paciente.

examinar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El paleontólogo examinó el fósil.

examinar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este ensayo examina el rol de las mujeres en la obra de Shakespeare.

evaluar a

(persona)

No final do ano a escola vai aplicar um exame para seus alunos em todas as suas matérias.
La escuela evaluará a sus estudiantes en todas las materias a final de año.

escudriñar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estaba escudriñando los papeles cuando encontré tu carta.

mirar detenidamente

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ana miró detenidamente el teléfono pero no pudo ver el número de quien llamaba.

comprobar los errores

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Estoy comprobando los posibles errores del documento.

inspeccionar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O inspetor examinou o restaurante para verificar infrações.
El inspector inspeccionó el restaurante buscando irregularidades.

hacer búsqueda

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Estamos haciendo una búsqueda de vuelos a Londres con descuento.

observar

verbo transitivo (informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La madre de Judy observó su falda y frunció el entrecejo.

hacer un chequeo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O médico examinou Mark para tuberculose.
El médico examinó a Mark para ver si tenía tuberculosis.

analizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Neil está tendo a urina examinada por causa de muitos problemas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le van a analizar la orina para hacer pruebas de varios trastornos.

preparar para el diagnóstico a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A médica examinou o paciente numa tentativa de encontrar a fonte dos problemas.
La doctora diagnosticó a la paciente con detalle para encontrar

darle vueltas a algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Por horas depois, ela continuou examinando o que ele lhe contara, mas aquilo ainda não fazia sentido.
Durante las horas siguientes continuó dándole vueltas a lo que le había contado pero aún así no le encontraba sentido.

escudriñar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A jogadora de xadrez examinou o tabuleiro antes de fazer a próxima jogada.
El jugador de ajedrez escudriñó el tablero antes de hacer su próxima movida.

escarbar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele estava ansioso para fuçar os arquivos antigos descobertos no monastério.
Estaba ansioso por escarbar en los antiguos archivos descubiertos en el monasterio.

sondar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O médico sondou a ferida para ver se havia algum sinal de infecção.
El doctor sondea la herida para ver si hay señas de infección.

inspeccionar a

(persona)

El general inspeccionó a las tropas.

investigar

(investigar algo)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

revisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os funcionários do aeroporto checaram minha bagagem de mão.
El personal del aeropuerto revisó mi equipaje de mano.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vamos ver, o que precisamos fazer agora?
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

inspeccionar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O detetive remexeu as evidências, procurando por pistas.
El detective inspeccionó la evidencia, buscando pistas.

inspeccionar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Inspecciona el auto minuciosamente antes de firmar la planilla.

echar un vistazo

(a algo o alguien)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Deja que el doctor le eche un vistazo a tu sarpullido.

analizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un geólogo examinará la muestra del mineral.

ir a

(conhecer) (lugar)

Quanto estiver em Nova Iorque, lembre-se de dar uma olhada naquela loja de câmeras que te falei.
Si vas a Nueva York, asegúrate de ir a esa tienda de cámaras de la que te hablé.

buscar entre

(informal)

Posso dar uma olhada nessas roupas velhas antes de você jogá-las fora, caso tenha alguma de que eu goste?
¿Puedo buscar entre esa ropa vieja a ver si hay algo que me guste antes de que la tires?

investigar

verbo transitivo (estudar algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O pesquisador analisava o tópico rigorosamente.
El investigador investigó el asunto detalladamente.

examinar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este artigo trata das similaridades na obra destes dois filósofos.
El artículo examina las semejanzas entre las obras de estos dos filósofos.

sondear

verbo transitivo (con sonido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nós sondamos as profundezas do oceano.
Hemos sondeado la profundidad del océano.

aprobar

(BRA) (algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Las agencias del gobierno deben aprobar cuidadosamente a todos los contratados nuevos.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de examinar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.