¿Qué significa exigir en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra exigir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar exigir en Portugués.

La palabra exigir en Portugués significa demandar, exigir que, requerir, exigir, exigir, apelar, recurrir, exigir algo de, exigir, exigir, requerir, requerir, conllevar, significar, ocupar, retar, implicar, importunar a, venir con, esperar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra exigir

demandar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele exige lealdade de seus empregados.
Demanda lealtad de sus empleados.

exigir que

Ela exigiu que ele tirasse o lixo.
Le exigió que sacara la basura.

requerir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O emprego exigia que ele chegasse às 8:30 todo dia.
El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días.

exigir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Exijo falar com o gerente!
¡Exijo ver al gerente!

exigir

verbo transitivo (demandando)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os grevistas estão exigindo maiores salários.
Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.

apelar, recurrir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles exigiram que ela encontrasse uma solução para seus problemas.
Apelaron a ella para que buscara una solución a sus problemas.

exigir algo de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A professora exige rigoros obediência de seus alunos.
Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos.

exigir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los trabajadores en huelga exigen un aumento de sueldo.

exigir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O senador exigiu uma investigação. O oficial de justiça pediu silêncio no tribunal.
El senador exigió una investigación.

requerir

verbo transitivo (ordenar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A rainha exigia que seus súditos se curvassem à sua presença.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.

requerir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A situação exigiu algumas soluções criativas.
La situación exigió nuevas soluciones creativas.

conllevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O novo projeto econômico do governo envolvia uma série de medidas de austeridade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Obtener un título conlleva mucho esfuerzo.

significar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco.
Comprar un auto generalmente significa pedir un préstamo en un banco.

ocupar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Esse projeto vai ocupar a maior parte do seu tempo.
Ese proyecto va a ocupar la mayoría de tu tiempo.

retar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu desafio você a contar a verdade!
Te reto a que digas la verdad.

implicar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A compra de um carro geralmente envolve a obtenção de um empréstimo bancário.
La mayoría de los divorcios implican adulterio.

importunar a

verbo transitivo

venir con

O sucesso vem com trabalho duro.
El éxito viene con trabajo duro.

esperar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Como seu empregador, eu espero perfeição. esse trabalho não está bom o suficiente!
Como tu empleador espero perfección, este trabajo no es lo suficientemente bueno.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de exigir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.