¿Qué significa franco en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra franco en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar franco en Italiano.

La palabra franco en Italiano significa franco, franco suizo, franco, franco/a, franco/a, sincero/a, franco/a, franco/a, sincero/a, recto/a, intenso/a, abierto/a, franco/a, sincero/a, explícito/a, directo/a, de buen corazón, francobordo, honesto/a, honrado/a, sincero/a, franco/a, sincero/a, franco/a, sincero/a, franco/a, franco/a, contundente, franco/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra franco

franco

sostantivo maschile (ex valuta francese) (Francia, en desuso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Così tanto tempo è passato dall'ultima volta che sono andata in Francia; in realtà ho ancora qualche franco!
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en Francia. ¡Incluso aún tengo algunos francos!

franco suizo

sostantivo maschile (valuta svizzera)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Per me è stato sempre difficile calcolare la conversione dei franchi in dollari quando andavo in Svizzera.
Siempre me resultó difícil calcular la conversión de francos suizos a dólares cuando iba a Suiza.

franco

sostantivo maschile (valuta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ho trovato un franco nel mio portafoglio risalente al periodo che ho trascorso in Belgio anni fa.

franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Se posso essere franco con te, ti dirò cosa c'è di sbagliato.
Si puedo ser franco contigo, te voy a decir qué está mal.

franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dana è una persona schietta, dice sempre ciò che pensa.
Dana es una persona franca; siempre dice lo que piensa.

sincero/a, franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'esaminatore è stato sincero con me circa il numero di candidati.
El hombre que me entrevistó fue sincero conmigo respecto del número de candidatos.

franco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sarah ha espresso una sincera valutazione circa la prestazione dello studente.
Sarah hizo una evaluación sincera del rendimiento del estudiante.

recto/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel predicatore è più onesto di quanto sembra.
Ese pastor es tan recto como un pastor puede ser.

intenso/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

abierto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

franco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jeremy es muy franco: siempre dice lo que piensa.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nancy capì dall'espressione sincera di Gerald che non stava mentendo.
Nancy se dio cuenta de que Gerald no estaba mintiendo por su expresión sincera.

explícito/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Demmo loro chiare istruzioni di riferire qualsiasi violazione delle regole.
Les dimos instrucciones explícitas de denunciar cualquier violación de las reglas.

directo/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ad Alex piacciono le donne franche che parlano con chiarezza.
A Alex le gustan las mujeres directas que dicen lo que piensan.

de buen corazón

(figurato: con sincerità)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

francobordo

(nautica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

honesto/a, honrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una persona onesta non ha bisogno di ricordare cosa ha detto.
Un hombre honesto no necesita recordar todo lo que dice.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono sicuro che Katie non ti sta mentendo: è una persona molto sincera.
Estoy seguro de que Katie no te está mintiendo. Es una persona muy sincera.

franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
David è un ragazzo franco, dice sempre quello che pensa.
David es un tipo franco, siempre dice lo que piensa.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha dato la sua franca opinione riguardo l'affare.
Dio su opinión sincera sobre el negocio.

franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È stato diretto con lei e le ha detto che doveva smettere.
Fue franco con ella y le dijo que debía parar.

sincero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non cerco di dirti ciò che penso tu voglia sentirti dire, bensì solo le risposte dirette.
No trato de decirte lo que me parece que quieres oír, sólo soy franco contigo.

franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era abbastanza franco con loro, ma loro non si fidavano di lui.
Era muy franco con ellos pero aun así desconfiaban de él.

franco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lei dà a tutti la sua opinione schietta.
Ella le brinda a todos su franca opinión.

contundente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

franco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de franco en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.