¿Qué significa ganhar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra ganhar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ganhar en Portugués.

La palabra ganhar en Portugués significa ganar, ganar, ganar, ganar, ganarse, obtener, reunir, hacer, aumentar, lograr, ganar, ganar, ganar, ganar, ganar, redituar, ganar, ganarse, ganar, recibir, reforzar, ponchar, aumentar, llegar antes que alguien a, conquistar a, ganar dinero, obtener, triunfar, beneficiarse con, ganar, percibir, obtener, asegurar, obtener. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ganhar

ganar

verbo transitivo (como um prêmio) (un premio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ganhamos uma câmera como prêmio da rifa.
Ganamos una cámara en la rifa.

ganar

verbo transitivo (a alguien o algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2.
Nuestro equipo ganó el partido 3-2

ganar

(competición)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O nosso time ganhou.
Nuestro equipo triunfó.

ganar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.
Consiguió un puesto en el equipo olímpico.

ganarse

verbo transitivo (a alguien)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.
El candidato se ganó muchos votantes con su buena idea.

obtener

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os cidadãos ganharam o direito de mandar os filhos para uma escola diferente.
Los ciudadanos obtuvieron el derecho de enviar a sus hijos a otra escuela.

reunir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela finalmente ganhou coragem para dizer ao seu chefe que ele estava errado.
Finalmente reunió el valor necesario para decirle a su jefe que estaba equivocado.

hacer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La película hizo $20 millones la primera semana.

aumentar

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ganhei três quilos durante as férias.
Aumenté tres kilos en las vacaciones.

lograr

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O atleta ganhou três títulos mundiais.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El equipo consiguió una victoria la semana pasada.

ganar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jefferson ganha $ 80.000 ao ano.
Jeff hace 80 000 $ al año.

ganar

verbo transitivo (adeptos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O candidato ganhou muitos apoiadores.

ganar

verbo transitivo (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
¿Cuánto ganarás semanalmente en tu nuevo trabajo?

ganar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele ganhou conquistou outros cinco clientes no mês passado.
El mes pasado, él ganó cinco clientes nuevos.

ganar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A bolsa ganhou 3% na semana passada.
La bolsa de valores ganó un 3% la semana pasada.

redituar

verbo transitivo (finanças) (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
É um investimento que lucra pelo menos 7%.
Es una inversión que renta, al menos, un 7 %.

ganar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele ganhou milhares de dólares no cassino.
Él ganó miles de dólares en el casino.

ganarse

verbo transitivo (merecer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.
Ella se ganó la alabanza de la comunidad por su labor voluntaria.

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En las películas de acción los buenos al final siempre ganan.

recibir

(presente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
La niña recibió una muñeca como regalo por su cumpleaños.

reforzar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança.
La victoria ayudará al equipo a reforzar su confianza en sí mismo.

ponchar

(beisebol: fazer três acertos) (MX)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El picher ponchó a los primeros dos bateadores, pero el tercero bateó un jonrón.

aumentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Keith engordou 4,5 kg desde que se separou da mulher.
Keith ha aumentado cinco kilos desde que se separó de su esposa.

llegar antes que alguien a

Thompson bateu outros corredores na linha de chegada.
Thompson llegó antes que los otros corredores a la línea de meta.

conquistar a

verbo transitivo

Con los años Romeo conquistó a Julieta, finalmente ella se había enamorado profundamente de él.

ganar dinero

(obter lucro)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se investirmos sensatamente, lucraremos.
Si invertimos con cabeza ganaremos dinero.

obtener

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

triunfar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Tuvieron un comienzo lento esta temporada pero al final triunfaron.

beneficiarse con

Meu colega de trabalho tentou lucrar com meu erro.
Mi colega trató de beneficiarse con mi error.

ganar, percibir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele ganha um bom salário.
Gana un gran sueldo.

obtener

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A empresa obteve um lucro no último trimestre.
La compañía obtuvo ganancias el trimestre pasado.

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego.
Su buena entrevista le aseguró el puesto.

obtener

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles conquistaram sete vitórias na última temporada.
Obtuvieron siete victorias la temporada pasada.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ganhar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.