¿Qué significa garantir en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra garantir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar garantir en Portugués.

La palabra garantir en Portugués significa garantizar, garantizarle a alguien que, garantizarle algo a alguien, dar garantía, asegurar que, asegurarse de, asegurarse, garantizar, asegurarse de que, asegurar, asegurar, apostar, asegurar, garantizar, prometer hacer algo, asegurar que, asegurar, asegurar algo a alguien, asegurar de que, garantizar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra garantir

garantizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A nova lei garante refeições escolares gratuitas para todas as crianças abaixo de cinco anos.
La nueva ley garantiza comidas escolares gratuitas para todos los niños de menos de cinco años.

garantizarle a alguien que

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Te garantizo que tendré el contrato listo para el viernes.

garantizarle algo a alguien

verbo transitivo

O depósito garante a você uma vaga no curso.
El depósito te garantiza un lugar en el curso.

dar garantía

verbo transitivo (produto)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A loja garantiu o telefone por um ano.
La tienda da garantía de un año para el teléfono.

asegurar que

O guia de turismo garantiu ao grupo que eles poderiam ver baleias do bote.
El guía aseguró al grupo que podrían ver ballenas desde el barco.

asegurarse de

Creo que la cena es a las seis, pero voy a llamar a Mary para asegurarme de ello.

asegurarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Estaba casi seguro de que había empacado todo lo que necesitaba, pero eché un último vistazo a la lista para asegurarme.

garantizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O contrato garante o perdão da dívida em caso de morte.
El contrato garantiza la condonación de la deuda en caso de muerte.

asegurarse de que

La maestra contó cabezas para asegurarse de que todos los estudiantes estaban presentes.

asegurar

verbo transitivo (assegurar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El equipo ha asegurado su lugar en la liga superior.

asegurar

verbo transitivo (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

apostar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Es viernes por la tarde y ya veo que Adam se marchó temprano otra vez; apuesto a que está en el bar.

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você deve evitar tomar café de noite para assegurar uma boa noite de sono.
Deberías evitar tomar café durante la tarde para asegurar una buena noche de sueño.

garantizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El vendedor garantizó que el artículo duraría al menos diez años.

prometer hacer algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lorde Alderton prometeu deixar os jovens em casa em segurança depois do baile.
Lord Alderton prometió llevar a los jóvenes a sus casas después del baile.

asegurar que

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

asegurar algo a alguien

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Seu jeito alegre garantiu a ela calorosas boas-vindas na nossa casa.
Sus amables maneras le aseguraron una cálida bienvenida a la casa.

asegurar de que

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele olhou em volta para ver que ninguém estava presente.
Buscó por todos lados para comprobar que no hubiera nadie presente.

garantizar

verbo transitivo (finanças)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Garantizaron el préstamo con una hipoteca sobre la casa.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de garantir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.