¿Qué significa gonfiare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra gonfiare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gonfiare en Italiano.

La palabra gonfiare en Italiano significa inflarse, inflar, inflar, inflar, rellenar, hincharse, vender la burra, vender la moto, exagerar, hinchar, exagerar, exagerar, exagerar, partir la cara a, magnificar, subir, escribir recargadamente, elevar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gonfiare

inflarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mis mejillas se inflan cuando trato de inflar un globo.

inflar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bisogna gonfiare il materasso ad aria prima di dormirci sopra.
Tienes que inflar el colchón de aire antes de dormir en él.

inflar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Marilyn sta gonfiando la ruota della sua bicicletta.
Marilyn está inflando la rueda de su bicicleta.

inflar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Karen gonfiò il materasso ad aria per i suoi ospiti.
Karen infló la cama inflable para sus invitados.

rellenar

(figurato: cifre) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.
Josh está rellenando su discurso, no es lo suficientemente largo todavía.

hincharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El arroz se hincha cuando lo calientas solo.

vender la burra, vender la moto

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (ES, figurado, informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No intentes venderme la burra, sé que me estás engañando y ese reloj no vale ni la mitad de lo que me pides.

exagerar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non fare complimenti a Dennis o gonfierai il suo ego.
No le hagas cumplidos a Dennis o le vas a exagerar el ego.

hinchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mangiare latticini mi dilata lo stomaco.
Comer lácteos me hincha el estómago.

exagerar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Exageraron el costo del proyecto en un 50%.

exagerar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'accordo è cruciale per la ditta; non posso enfatizzare troppo la sua importanza.
Este trato es crucial para la compañía; no puedo exagerar su importancia.

exagerar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: enfatizzare) (situación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

partir la cara a

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: picchiare)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dammi i soldi che hai in tasca o ti meno!
Dame tu dinero o te parto la cara.

magnificar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Esta tarea desafiante magnifica tus dificultades.

subir

(prezzo) (precios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La banca ha aumentato i tassi di interesse.
El banco subió los tipos de interés.

escribir recargadamente

(testo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha elaborato eccessivamente il rapporto pensando che volessero uno stile prolisso.
Escribió recargadamente el informe creyendo que querían un estilo sobrecargado.

elevar

(prezzi, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.
El supermercado elevó los precios de la leche y la mantequilla la semana pasada.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gonfiare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.