¿Qué significa ingannare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ingannare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ingannare en Italiano.

La palabra ingannare en Italiano significa engañar a, tomar el pelo a alguien, engañar a, tenderle una trampa a, engañar a alguien para que, estafar a, engañar a alguien para que haga algo, engañar a, atraer a, engañar a, engañar a, engañar a, chicanear, engañar a, engañar a, engañar a, timar, engatusar a, engañar a, engañar como a un chino s, descubrir a, traicionar a, engatusar a, tomarle el pelo a, traicionar a, desconcertar, engañar a, atrapar a, engañar, engañar, jugársela a alguien. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ingannare

engañar a

tomar el pelo a alguien

(coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

engañar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il criminale ha ingannato la polizia per poter scappare.
El criminal falseó a la policía para poder escapar.

tenderle una trampa a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

engañar a alguien para que

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mi hanno ingannato facendomi pensare che avrei ricevuto l'assegno oggi.
Me engañaron para que creyera que hoy iba a cobrar el cheque.

estafar a

engañar a alguien para que haga algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Steve ha ingannato Joe per fargli fare il bucato tutta la settimana.
Steve engaño a Joe para que hiciese la colada toda la semana.

engañar a

atraer a

verbo transitivo o transitivo pronominale (con trucos)

engañar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Kate non si era resa conto che l'uomo che aveva incontrato su un sito di incontri la stava ingannando fino a farle spendere metà dei suoi risparmi.
Kate no se dio cuenta de que el hombre que conoció en un sitio de citas online la estaba engañando hasta que se gastó la mitad de sus ahorros en él.

engañar a

engañar a

Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando.
Nunca pensé que él me engañaría.

chicanear

verbo transitivo o transitivo pronominale (AmL)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

engañar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fred pensò di aver fatto un ottimo investimento, ma in realtà era stato ingannato da un truffatore.
Fred creyó que estaba haciendo una buena inversión pero resultó que un estafador lo estaba engañando.

engañar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non lasciarti ingannare da questi allettanti annunci pubblicitari.
No dejes que esos anuncios tan chulos te engañen.

engañar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'avvocato ha ingannato i nuovi clienti in merito alle reali possibilità di vincere la causa.
El abogado engañó a los nuevos clientes sobre la posibilidad de ganar el caso.

timar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il giovane ha ingannato la casalinga per farsi dare del denaro.
El joven muchacho timó a la ama de casa para que le diera dinero.

engatusar a

L'addetta alle vendite mi offrì un rimborso parziale ma intuivo che stava solo cercando di raggirarmi.
La vendedora me ofreció un reembolso parcial, pero era evidente que lo único que quería era engatusarme.

engañar a

engañar como a un chino s

(informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

descubrir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sam si rese conto che sua moglie lo aveva ingannato quando la vide che guardava attraverso la finestra.
La esposa descubrió a Sam, y Sam se dio cuenta cuando la vio mirando por la ventana.

traicionar a

engatusar a

(informale)

tomarle el pelo a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quando scoprì che gli mancava il portafoglio realizzò che lei lo aveva raggirato.
Cuando vio que le había desaparecido la cartera comprendió que ella le había tomado el pelo.

traicionar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Carlo I d'Inghilterra venne giustiziato per aver tradito il suo paese.
Carlos I de Inglaterra fue ejecutado por traicionar a su país.

desconcertar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
David ci ha disorientati quando ha rifiutato il lavoro ben pagato per nessun motivo apparente.
David nos desconcertó cuando rechazó el trabajo bien pago sin razón aparente.

engañar a

No quería comprar el boleto, ¡me engañó!

atrapar a

(por engaños)

Eventualmente, un policía encubierto atrapó al narcotraficante.

engañar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pensavo che mi amasse, ma mi stava solo illudendo.
Pensé que me amaba, pero me estaba engañando.

engañar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'ha preso in giro facendogli credere che lei fosse più giovane.
Lo engañó haciéndole creer que era más joven.

jugársela a alguien

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ingannare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.