¿Qué significa liscio en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra liscio en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar liscio en Italiano.

La palabra liscio en Italiano significa liso/a, liso/a, delicado/a, fino/a, liso/a, imberbe, lampiño/a, liso/a, liso/a, terso/a, puro/a, lisa, solo, lacio/a, solo/a, resbaladizo/a, lacio/a, lúbrico, puro/a, puro/a, copa, sin sazonar, plano/a, sin trabas, pifia, sereno/a, libre de arrugas, simple, alisar, alisar, engatusar a, suavizar, alisar, dorar la píldora, desparasitar, adular, alisar, ser un lamebotas, allanar, acariciar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra liscio

liso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le suole delle mie scarpe sono consumate e sono ormai lisce.
Las suelas de mis zapatos están alisadas por el uso.

liso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo scelto delle piastrelle lisce per la cucina perché si puliscono facilmente.
Para la cocina elegimos azulejos con una superficie lisa para facilitar la limpieza.

delicado/a, fino/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi piace questa seta perché è molto liscia.
Me gusta este material porque es delicado.

liso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ti faccio vedere come si fa asciugare il cemento di modo che resti bello levigato.
Te enseñaré cómo asegurarte de que el hormigón se seque bien y quede liso.

imberbe, lampiño/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Molti uomini preferiscono avere il viso rasato.
A muchos hombres les gustaría ser barbilampiños.

liso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

liso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La superficie liscia del tavolo brillava.
La superficie lisa de la mesa brillaba.

terso/a

aggettivo (pelle) (cara)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La pelle liscia di Anna la faceva apparire più giovane della sua età reale.

puro/a

aggettivo (alcolici)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo è una bevanda liscia a base di tequila,
Este es un trago puro, hecho con tequila.

lisa

aggettivo (pneumatico usurato) (llanta)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli pneumatici lisci sono pericolosi, perciò è importante controllarli periodicamente.
Las llantas lisas son peligrosas, es importante revisar el rodante periódicamente.

solo

aggettivo (alcolici)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Il cocktail viene servito liscio.
Este trago se sirve solo.

lacio/a

aggettivo (capelli)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha capelli lisci, lunghi fino alle spalle.
Ella tiene cabello liso y le llega hasta los hombros.

solo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Bevo il mio whisky liscio, senza mischiarlo a niente.
Tomo mi whisky solo, sin mezclarlo con otras bebidas.

resbaladizo/a

aggettivo (al tatto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il sassolino era freddo e liscio al tatto per Anton.
Cuando Anton tocó el guijarro, estaba resbaladizo.

lacio/a

aggettivo (capelli)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I capelli lisci di Tina rifiutavano di arricciarsi.
El cabello lacio de Tina no se quería rizar.

lúbrico

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

puro/a

aggettivo (alcohol)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mio padre vuole il suo whiskey liscio. Dice che persino il ghiaccio ne altera il sapore.
A mi padre le gusta el whisky puro. Dice que hasta el hielo le cambia el sabor.

puro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il solo numero dei candidati per questo lavoro indica quanto è serio il problema che abbiamo con la disoccupazione.
El simple número de candidatos para este puesto muestra el serio problema de desempleo que enfrentamos.

copa

(quantità)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Vorrei un cocktail piccolo, per cortesia.
Quisiera un chupito, por favor.

sin sazonar

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mi piace mangiare scondito, senza sale, pepe o spezie.
Me gusta la comida sin sazonar, sin sal, pimienta ni especias.

plano/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il pavimento era abbastanza piatto da poterci mettere una sedia.
El suelo estaba lo bastante llano como para poner una silla.

sin trabas

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Non ostacolata dal cattivo tempo, la costruzione del nuovo edificio è progredita notevolmente quest'estate.

pifia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

sereno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Linda rimase impassibile nonostante le domande difficili che le venivano poste.

libre de arrugas

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La camisa está fabricada con tela inarrugable.

simple

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

alisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

alisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Steve guardò nello specchio e lisciò i capelli.
Steve se puso frente al espejo y se alisó el pelo.

engatusar a

suavizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

alisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dorar la píldora

verbo transitivo o transitivo pronominale (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha cercato di blandire il capo nella speranza di ottenere un giorno libero. Piantala di lisciarmi e dimmi semplicemente che cosa vuoi.
Estuvo una hora dorándole la píldora a su jefe para conseguir un día libre. Deja de dorarme la píldora y dime lo que quieres.

desparasitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (animale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'uccello lisciava le piume del suo piccolo.
El pájaro desparasitó las plumas de su cría.

adular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non sopporto l'atteggiamento del mio collega con il capo: fa sempre il ruffiano.
No aguanto la forma en que mi colega se comporta delante del jefe; siempre le está adulando.

alisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lui ha spianato le lenzuola.
Alisó las sábanas.

ser un lamebotas

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Non credere a una parola di quello che dice Frank; adula Kevin e gli riferirà tutto ciò che hai detto.

allanar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bisogna spianare il terreno prima di costruire la strada.

acariciar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha accarezzato il pelo del gatto.
Ella acarició el pelo del gato.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de liscio en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.