¿Qué significa manchar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra manchar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar manchar en Portugués.

La palabra manchar en Portugués significa manchar, mancharse, manchar, manchado, embadurnar, manchar, manchar, mancillar, manchar, manchar, teñir, manchar, mancharse, correrse, manchar, embarrar, manchar, manchar, marcar, motear, mancillar, amancillar, manchar, ensuciar, manchar, hacer imperfecto, mancharse, volverse imperfecto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra manchar

manchar

verbo transitivo (roupa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O vinho manchou o novo vestido de Catherine.
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.

mancharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Cuidado para não espirrar vinho vermelho porque mancha.
Ten cuidado de no volcar el vino tinto porque va a mancharte.

manchar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O escândalo manchou a reputação do ministro.
El escándalo manchó la reputación del ministro.

manchado

verbo transitivo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Fumar contribuye al manchado de los dientes.

embadurnar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

manchar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Não toque a tinta fresca ou irá manchá-la.
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.

manchar

substantivo feminino

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El barro manchó la falda nueva de Amanda.

mancillar

verbo transitivo (reputação) (reputación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.

manchar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os rumores mancharam a reputação de Harry como uma pessoa honesta.
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.

manchar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Depois de trabalhar no jardim de noite, Tania tomou banho antes de ir para cama, assim não mancharia os lençóis limpos.

teñir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

manchar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mancharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sua blusa branca vai manchar bem fácil se você cortar cerejas vestindo-a.
Tu blusa blanca se va a manchar muy fácilmente si picas esas cerezas teniéndola puesta.

correrse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ursula intentó pintarse las uñas uniformemente pero, en cuanto se lo puso, se le empezó a correr.

manchar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

embarrar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O chão molhado manchou os sapatos de Patrick.
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.

manchar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

manchar

verbo transitivo (sujar-se com manchas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O óleo se espalhou e manchou a toalha de mesa.
El aceite salpicó y manchó el mantel.

marcar

(en una superficie)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As crianças tinham marcado as paredes com giz de cera.
Los niños habían marcado las paredes con crayón.

motear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los niños motearon el huevo de pascua con varios colores.

mancillar, amancillar

verbo transitivo (figurado: reputação)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Essas revelações certamente irão macular (or: manchar) sua popularidade.
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.

manchar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La pintura manchó la pared del baño.

ensuciar, manchar

verbo transitivo (figurado: reputação) (reputación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela sente que o seu nome foi sujado pela história do jornal.
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.

hacer imperfecto

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mancharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mi piel se mancha cuando como lácteos.

volverse imperfecto

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de manchar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.